Мой ответ Чемберлену (МакКейну).

Мой ответ Чемберлену (МакКейну).

(полугрошовая одноактовая пьеса в трех действиях)

 

Автор заявляет, что не согласен с некоторыми высказываниями героев, автор придерживается других взглядов. Не надо ассоциировать кого-либо из героев и автора (ну, пожалуйста).

 

Подоплека

Достали меня эти новости про хакерские атаки и влияние России на выборы в США. Вот не пойму: граждане США высказали свое мнение на выборах, почему же тогда нам все «поют песни» про «русский след». Честное слово, достали! Вот и решил написать такую пьесу, чтобы абсурд довести до полного конца, как в тупых американских комедиях, уж китч, так китч, вот прям как шестисотый мерседес, раскрашенный под «жестовский» поднос или под «хохлому».

Я вообще-то данную пьесу удалил, в связи с тем, что накал страстей по «русскому следу» поутих. Но в настоящее время опять пошла очередная «волна», и пьеса снова стала актуальна, потому решил выложить еще раз. Кто читал, могут пропустить.

 

Время действия: 2021 год. Конец января. Где-то за неделю до инаугурации очередного президента США.

Место действия: Гостиница в городе Вашингтон (США).

Подоплека: За время правления 45 Президента США Дональда Трампа русских хакеров до такой степени достали новостями из BBC и других «демократических» западных СМИ о том, что Трамп был избран Президентом США только с помощью русских хакеров, что они решили попробовать провести такой эксперимент и сделать так, чтобы на пост Президента США избрали русского чиновника средней руки с не очень хорошим знанием английского языка. И это у них получилось. Обалдели все, но больше всех будущий Президент США. Сейчас он готовится произнести инаугурационную речь перед гражданами США. Самого будущего Президента не так давно сделали гражданином США, чтобы хоть как-то соблюсти требования Конституции (буду писать некоторые диалоги на английском, а потому как в школе я учил данный язык шесть лет и в институте еще два, то знаю я его соответственно, поэтому сначала я буду писать фразы на русском, потом вставлять в гугл-переводчик, а уже потом вставлять в текст. Людей, кто хорошо знает английский прошу не обижаться, так как в скобках будет приведен оригинал фраз на русском, да и думаю так будет выглядеть аутентичней).

Действующие лица:

Сергей Федорович Татьев-Мутотенко – бывший чиновник средней руки, будущий 46 Президент США.

Стен Даунсен – представитель администрации Президента США и в настоящее время советник и помощник будущего Президента США (между прочим единственный, все остальные отказались, агент АНБ, если бы не задание АНБ тоже бы отказался).

Врацлав Полонски – переводчик администрации Президента США (агент ФБР, работает в паре со Стеном Даунсеном, оба знают что работают на разные конторы, но это им не мешает).

Денис Шевченко – переводчик посольства России в США.

 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Гостиная в трехкомнатном номере гостиницы. Сергей Федорович этак вальяжно развалился в кресле. Перед ним стоят Стен Даунсен и Врацлав Полонски, которым Сергей Федорович не предложил даже сесть (вот еще, холопьям всяким предлагать сесть рядом с хозяином – пусть место свое знают).

Сергей Федорович — I do not understand why I should speak this inaugural speech in English? (Я не пойму, почему я должен говорить эту инаугурационную речь по-английски?)

Стен Даунсен – Because you are the elected President of the United States! (Потому что вы избранный Президент США!)

Сергей Федорович – Как это блин по-английски, … а! And now what? (И что теперь?)

Стен Даунсен – The United States is a great Anglo-Saxon power. The United States was founded by immigrants from Great Britain and all citizens in the United States are required to speak English — this is our national and state language. You just have to make a speech in the state language. (США являются великой англо-саксонской державой. США основали переселенцы из Великобретании и все граждане в США обязаны говорить по-английски – это наш национальный и государственный язык. Вы просто обязаны произнести речь на государственном языке).

Сергей Федорович – Врацлав! Я ни хрена не понял, что он сказал, кроме слов «United States», переведи сначала мне, что сказал этот швед «из-под Полтавы», и скажи ему, чтобы он говорил помедленнее, а то я ни хрена не понимаю.

Врацлав Полонски – Стен не швед, он датчанин, его предки приехали в Америку 150 лет назад.

Сергей Федорович – А мои предки больше полутора тысячи лет жили на территории современной России. Что будем сравнивать у кого культурное наследие больше? Еще скажи что ты не поляк.

Врацлав Полонски – Нет. Я словак.

Сергей Федорович – Это ты будешь своим детишкам рассказывать. Я поляка за версту, как Сусанин, чувствую. Вы же, поляки, когда приезжаете за границу кем работаете первое время? Сантехниками. От вас освежителем воздуха для туалетных комнат за версту несет.

Врацлав Полонски, обиделся, но все же дословно перевел содержание беседы Стену Даунсену. После перевода у Стена Даунсена сверкнули глаза, с губ его сорвался шепот: «Stupid bastard». Однако, до ушей Сергея Федоровича данная реплика долетела, и он решил отомстить Стену при первой же возможности, а сейчас решил вообще со Стенном не разговаривать на английском, пусть это чучело (Врацлав) переводит, отрабатывает денежки госдепа. (Далее часть фраз будет на русском, часть на английском, работу переводчика показывать не буду).

Сергей Федорович – Скажи мне, Стен, Америка демократическая страна?

Стен Даунсен – Yes, of course.

Сергей Федорович – Скажи мне, Стен, Америка многонациональная страна?

Стен Даунсен – Yes, of course. But Americans consider themselves a united nation, despite national and racial differences (Да, конечно. Но американцы считают себя единой нацией, несмотря на национальные и расовые различия).

Сергей Федорович – В вашем суде возможно давать показания на языке, которым владеешь?

Стен Даунсен – Yes, of course.

Сергей Федорович – Тогда объясни мне, почему я не могу эту инаугурационную речь сказать по-русски? Америка же великая демократическая страна, где чтят личные свободы. Или я ошибаюсь? Подключите электронный переводчик, что ли, пусть переводит в режиме он-лайн.

Стен Даунсен — No, you’re right. But you become the president of the United States, and the state language in the United States is English. You just have to say your inaugural speech in English (Нет, вы правы. Но вы становитесь президентом США, а государственный язык в США – английский. Вы просто обязаны произнести свою инаугурационную речь по-английски).

Сергей Федорович – Ладно, ладно. Не митингуй! Я все понял. Короче так. Ты, Стен, готовишь на основе инаугурационной речи Трампа мне эту речь и отправляешь Врацлаву по электронной почте. Ты, Врацлав, пишешь мне эту речь английскими словами, но русскими буквами, поскольку по-английски я читаю плохо. А мне надо ее еще выучить. Завтра в 12.00 жду вас с черновым вариантом речи, будем править. Все, свободны.

 

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Коридор гостиницы. Врацлав Полонски и Стен Даунсен, обсуждают между собой сегодняшнее поведение Сергея Федоровича. (буду писать по-русски)

Врацлав Полонски – Стен, задолбал меня этот русский. Если бы не задание ФБР, давно бы свалил, никаких денег не нужно. Чувствуешь себя рабом этого русского хама.

Стен Даунсен – Да, Врацлав, вы правы. Тупой ублюдок, а ведет себя как плантатор, которому приходится общаться с рабами. Я думаю, что это от недостатка образования, они там, в России, все дикари.

Врацлав Полонски – Не скажите Стен, вы ведь тоже не знаете ни одного языка, кроме английского. Все представителей великих держав не утруждают себя изучением языков.

Стен Даунсен – Да, Врацлав, вы правы, я не знаю больше ни одного языка, но все же мы, американцы, ведем себя по-другому.

Врацлав Полонски – Бросьте Стен, все тоже самое. Посмотрите на себя со стороны.

Стен Даунсен – Врацлав, давайте не будем ссориться. Вот уже выход из гостиницы. Вас подвезти до станции?

Врацлав Полонски – Нет, спасибо. ФБР сняло мне здесь квартиру. Возьму такси. До свидания, Стен.

Стен Даунсен – Всего доброго, Врацлав.

Врацлав Полонски (про себя) – вот же дурь – английскими словами, но русскими буквами. Откуда я знаю, как правильно «well» пишется русскими буквами.

 

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Гостиная комната в гостиничном номере, занимаемом Сергеем Федоровичем Татьевым-Мутотенко сразу после ухода Врацлава Полонски и Стена Даунсена. Сергей Федорович ходит по гостиной номера и высказывает свои мысли вслух (какая радость агентам АНБ и ФБР, установившим прослушку в гостиничном номере и активно слушающим и наблюдающим за новым Президентом США).

Сергей Федорович – Ох уж эти америкозы. Тупорылые козлы. «Вы должны говорить свою речь на английском». Сволочи. Как было бы хорошо говорить по-русски, пусть переводят и пусть привыкают. Никто не виноват, что выбрали себе в Президенты русского, пусть терпят. Эх, показать бы им прославленные непонятные устремления русской души. Но, с другой стороны, хрен его знает, что они там напереводят, нет надо по-английски выступать. Эх знать бы еще, что они там мне напишут, а то я их «опусы» и за два дня не прочитаю. О, точно, надо Михалычу в посольство позвонить, пусть толмача пришлет потолковее.

Набирает на сотовом телефоне номер посольства Российской Федерации в США.

Сергей Федорович – Алло. Здравствуйте, это Сергей Федорович, соедините меня с послом. Алло, Михалыч, привет. Короче такое дело – я двум этим сексотам из АНБ и ФБР поручил подготовить мне инаугурационную речь. И я тебе про то говорю, это же америкозы, им веры нет. Пришли мне переводчика потолковее, чтобы совет мог какой дельный дать. Кто? Записываю. Денис Шевченко, не родственник Тараса Григорьевича? Как какого? Великого украинского поэта. Нет. Ну, ладно. Пусть завтра после десяти подъезжает.

 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Врацлав Полонски и Стен Даунсен заходят в номер Сергея Федоровича Татьева-Мутотенко, в их глазах очень явно виден ужас, они застывают в позе «бегущий египтянин», у них непроизвольно от удивления открываются рты, так как они видят Дениса Шевченко, сидящим рядом с Сергеем Федоровичем и непринужденно беседующем с ним по-русски, Врацлав и Стен прекрасно осведомлены, кто такой Денис Шевченко, и что данный человек стоит на подозрении у АНБ и ФБР как агент ФСБ, но пока доказательств нет.

Сергей Федорович – …Денис, ты не прав. Само по себе выражение «православный христианин» выглядит как оксюморон.

Денис Шевченко – Какой же здесь оксюморон?

Сергей Федорович – Вот если назвать РПЦ автокефальными христианами – это будет правильно, но православными. А ты знаешь почему «православными»? Что значит православный?

Денис Шевченко (улыбаясь) – Нет, но я знаю, что вы, Сергей Федорович, начинали свою карьеру в администрации Омского губернатора. Просветите.

Сергей Федорович – Наши далекие предки, как сейчас говорят «протославяне», были многобожники, они верили, что Боги живут в Прави, они славили своих Богов, от глагола «славить», кстати, произошло слово «славяне», так вот, предки славили Богов, проживающих в Прави. «Правь славлю. Богов, проживающих в Прави славлю». Вот отсюда пошло понятие «православные». При насильственной христианизации Руси, во времена Владимира «Ясна солнышка» и его внука Ярослава «Мудрого», чтобы сбить электорат с толку, греческие монахи, не знавшие русского языка, стали называть себя «православными христианами», за ними повторяли, такие же малообразованные, варяжские князья. И вот уже больше тысячи лет мы слышим «православные христиане», что по аналогии можно произнести как «многобожный единобожник». Согласись выглядит как оксюморон. А, господа помощники…, закройте свои рты и показывайте, что вы там «наваяли».

Врацлав перевел беседу и требование Стену. Они протянули стандартные листки формата А4 Сергею Федоровичу.

Сергей Федорович – Все, господа, вы свободны. Дальше мы сами.

Врацлав Полонски и Стен Даунсен уходят.

 

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Там же Сергей Федорович Татьев-Мутотенко и Денис Шевченко.

Денис Шевченко – Сергей Федорович, я ознакомился с этим «спичем», судя по нему США намеревается проводить еще более жесткую политику в отношении России. Мы и так уже стоим на пороге третьей мировой.

Сергей Федорович – Что же. Будем писать сами. Включайте, Денис.

Далее на экранах шпионских устройств в комнатах агентов АНБ и ФБР вместо картинки из номера Сергея Федоровича Татьев-Мутотенко пошло задорное немецкое ретро порно со знакомыми всем возгласами: «Я, я! Даст ист фантастиш!».

 

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Комната агентов ФБР в той же гостинице спустя сутки. В комнате находятся два агента ФБР и Врацлав Полонски. То же самое, но спустя два часа, происходило в комнате агентов АНБ, где находился Стен Даунсен (поэтому повторять не буду).

Агент № 1 – Врацлав, вот это порно идет уже ровно сутки, хотя Денис Шевченко ушел еще вчера вечером. Нам необходимо знать, что будет в инаугурационной речи этого русского.

Врацлав Полонски – Но как?

Агент № 2 – скажите, что Вам необходима эта речь, чтобы перевести для последующего опубликования в СМИ.

Врацлав Полонски – Хорошо, я попробую.

Агент № 2 – Кстати, Врацлав, а о чем велась беседа избранного Президенте США и переводчика русского посольства в тот момент, когда вы со Стенном вошли в номер? А то мы ничего не поняли, хотя оба хорошо знаем русский язык. Вы же славянин как они, вы должны понимать.

Врацлав Полонски – Это, по моему мнению, теософский разговор, хотя я в вере русских ничего не понимаю, поскольку являюсь католиком и этот разговор мне показался ересью.

Агент № 1 – Врацлав, вы поняли задание? Нам жизненно необходимо знать, что будет в той речи – это относится к национальной безопасности США. Если не сможете взять, то хотя бы попросите посмотреть, вам сейчас закрепят специальную камеру, наше оборудование сможет считать всю информацию с листов.

 

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Врацлав Полонски (а позже и Стен Даутсен) входит в гостиничный номер Сергея Федоровича Татьев-Мутотенко (разговор на русском языке, Стен, как оказалось тоже знал русский язык, но до последнего момента скрывал. Ну, не гад ли?).

Врацлав Полонски – Сергей Федорович, здравствуйте.

Сергей Федорович – О, Врацлав, привет. Что пришел? Я тебя вроде не вызывал.

Врацлав Полонски – Сергей Федорович, давайте вашу инаугурационную речь, я переведу. Её же потом,  после выступления, необходимо представить в СМИ для опубликования.

Сергей Федорович – О, Врацлав, не стоило себя утруждать такими пустяками: во-первых речь мне уже Денис перевел; во-вторых СМИ будут записывать мое выступление, вот сами речь и напечатают, пусть отрабатывают свой хлеб. Или вы какому-то СМИ за большие деньги обещали продать мою речь? Нехорошо, хотите заработать на мне деньги, при этом со мной не поделившись.

Врацлав Полонски – Нет, что вы! Я просто хотел как лучше.

Сергей Федорович – А получилось как всегда. Да, Врацлав? Ну что же, если у вас больше нет ко мне никаких дел, то не смею вас больше задерживать. Не стоит топтаться на месте, Врацлав. Выход в той стороне!

 

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

День инаугурации 46 Президента США Сергея Федоровича Татьева-Мутотенко. Площадка перед Капитолием в городе Вашингтон США. Прямую трансляцию ведут все значимые телеканалы мира.

Сергей Федорович – Деа фелоу ситизен, аз велл аз олл де инхабиетантс оф де планет Иарс. Тудей ай эм  токинг де офис оф президент оф де Юнайтед Стайтс оф Америка… (Дальше переводить не стоит, так как автору случайно попал в руки русский оригинал инаугурационной речи (ксерокопия естественно, оригинал я бы выставил на аукционе Сотбис)): «Дорогие сограждане, а так же все жители планета Земля. Сегодня я вступаю на должность Президента Соединенных штатов Америки. В настоящее время США является самой сильной державой во всем мире, у нас имеются военные базы по всей Земле. Мы на своих штыках несем демократию всему миру. Мы можем себе позволить вмешиваться во внутренние дела практически любых стран, если считаем, что они нарушают принципы демократии. Но таким поведением мы ставим мир на порог третьей мировой войны.

Возможно ли победить в этой войне? Многие политтехнологи вам скажут, что да, если нанести упреждающие ядерные удары по России и Китаю. Но я Вам скажу: не верьте политтехнологам, получающим деньги от корпораций, производящих оружие. В ядерной войне победивших не будет, будут только проигравшие! И этими проигравшими будете вы – простые граждане Америки, так же как и простые граждане всех стран планеты Земля. Много пользы будет от войны в таком случае и кому?

Скажем войне нет. Торговать лучше и выгоднее, чем воевать. Посмотрите на Китай, в этой стране мира производят половину товаров, необходимых для мирового мирного потребления. Мы, Американцы, раньше считались самой сильной индустриальной страной, мы ею и остаемся. Но где наши основные заводы? В юго-восточной Азии. Почему же рабочие места промышленники создают не в США? Потому что им это не выгодно. Необходимо менять эту тенденцию, необходимо вернуть статус великой индустриальной страны США.

Скажем войне нет. Сейчас на международной арене необходимо принять меры к ликвидации конфронтации между основными странами мира. Нельзя ввязываться в очередную гонку вооружения и проводить политику «холодной» войны, ведь в любой момент из-за человеческой ошибки «холодная» война может перерасти в «горячую». Победителей в той войне, как я говорил раньше, не будет. Нет, нам необходимо сближаться с нашими конкурентами Россией и Китаем. Привлечь своих союзников к совместной работе. Проводить внешнюю политики отказавшись от конфронтации.

Сама планета Земля уже агрессивно настроена против человечества. Перед нами всеми стоит огромная задача: необходимо осваивать близлежащие планеты, а это возможно только при совместном сотрудничестве всех стран, всех народов, всех рас. Мы с вами живем на одной Земле, мирное сосуществование является главной задачей всего человечества, только тогда «Homo sapiens» как вид сможет выжить.

Обращаюсь ко всем жителям планета Земля: давайте сделаем это вместе.

Пусть хранит Бог Америку, пусть хранит Бог граждан Америки и всего мира».

А в конце… Сергей Федорович, оторвавшись от бумажки и улыбнувшись, от себя добавил: «Даст ду ит тугеде!».

 

ПРОЛОГ

Если сказать, что речь Президента США произвела эффект разорвавшейся бомбы, то это не сказать ничего, бомба была как минимум водородная, килотонн этак на тридцать.

Все таблоиды США пестрели заголовками, но больше всего поразил общественность произнесенный в конце Сергеем Федоровичем рекламный слоган фирмы Найк. Общество разделилось: одни твердили, что президент куплен международными корпорациями; другие – что Президент наоборот призывает граждан США и всего мира пользоваться только американскими товарами. Про «русский хакерский след» все забыли.

На вопросы СМИ, спецслужб США и России по поводу последней фразы, и что она означает, Сергей Федорович всегда выдавал один и тот же ответ на русском языке (как отмечали многие западные СМИ, что данный ответ так характерен для русской загадочной души): «А хрен его знает!»

 

КОНЕЦ

А. Скворцов © февраль 2018 года.

145
ПлохоНе оченьСреднеХорошоОтлично
Загрузка...
Понравилось? Поделись с друзьями!

Читать похожие истории:

Закладка Постоянная ссылка.
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments