Телефонное путешествие в Паттайю

Вчера я вышел на международный уровень в плане общения. Потребовалось мне найти одного человека в Таиланде, который из моего города прилетел туда, а обратно в течение пару суток не отзванивался и не выходил на связь. Название отеля я знал, но по запросам в ПС попадались лишь турфирмы, потому пришлось искать официальный сайт отеля через форум туристический и там уже контакты нашлись. Но это мелочи, самое интересное во всем этом – мое общение с тайским персоналом отеля. Отель кстати, охрененный, наверное, в него заселюсь, как поеду.

Звонил я через скайп, а у меня микрофона не было, потому разговаривал я через микрофон нетбука, держа его под углом 45 градусов, но это полбеды. Я впал в недоумение, когда на том конце провода мне ответил женский тайский голос, который что-то прощебетал. Да-да, я думал, что позвонив отель Паттайи, услышу что-то русское =)

Так было два раза. На третий я решил сказать два слова и оба русские: “инглиш”, “раша”. И, о, да! Переключив меня еще на одну тайку, которая также от меня услышала “раша”, меня соединили с русскоговорящим человеком. Уже с ней по-русски я выяснил интересующую меня информацию, но дозвониться до номера не смог. Начал звонить спустя пару часов.

Тут снова в трубке тайское щебетание, я уже ученный беру и говорю: “Раша, раша!” и ответ слышу “Ноу раша”, я переспросил “Ноу?”, в ответ “Ноу”, я снова “Раша, раша”, а в ответ “Непонимаю” на ломаном русском с тайским акцентом. Видно, решила, что я не понимаю что такое “ноу”.

Ладно, позвонить решил еще чуть позже. Как вы поняли с английским у меня “всё сложно”, потому гуглом переводчиком перевел необходимую мне фразу. Которая звучала на ломаном английском по-русски и вроде тайка меня поняла, которая, уже отвечая на звонок, не говорила в трубку много слов, как впервые раз вещая о названии отеля и еще чего-то, а что-то кратко прощебетала. Переспросила меня о цифрах номера, я снова произнес всю фразу целиком. Переключила. Ура! Но в номере никто не отвечал.

Через некоторое время я снова решил атаковать непреступную тайскую крепость, а отель, кстати, выполнен в форме круизного лайнера.

На сей раз фраза моя была хоть на том же ломанном инглише, но более правильная, только в номере отеля трубку никто не снимал, оно и понятно, был день.

Через час примерно, может больше, звоню в очередной раз, и вместо уже до боли знакомого тайского щебетания, слышу английское “хеллоу”, на что отвечаю также и заряжаю свою фразу “рашин администратор плиз”, но видно я там всех уже за*бал, что, не дослушав, меня куда-то переключили.

Я-то думал на рашин администратора, но оказалось сразу в номер, и да, там ответили. Проблема была решена. Потом я еще раз звонил, тогда, почти не успев сказать ни слова, сразу перевели на номер.

Итог: за полдня звонков в Паттайский отель, я задолбал тайских администраторов настолько, что они меня запомнили, возможно, по номеру телефона или по голосу.

Однако я понял, что, даже не кумекая на инглише можно, возможно даже, забронировать себе номер, дозвонившись просто до – рашин администрейшин. Ну, или путешествуя, как пакетник.

Что я и собираюсь в скором времени сделать. Первый раз – в первый класс. А вообще, язык надо начинать изучать, а то даже стыдно за незнание его, вроде в инете столько лет, а с инглишем труба.

625
ПлохоНе оченьСреднеХорошоОтлично
Загрузка...
Понравилось? Поделись с друзьями!

Читать похожие истории:

Закладка Постоянная ссылка.
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments