«Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется».
(Римлянам 10:13)
Их руки были соединены, глаза закрыты, губы издавали монотонные мычащие звуки. Темную комнату освещал багровый свет свечей, а запах благовоний разносился в воздухе. Шестеро человек, во главе с женщиной-гуру, совершали ритуал. Под мягкий голос наставника, они входили в транс, очищая разум и вступая в контакт с духовными водителями.
— Почувствуйте, как воссоединяетесь с Матерью-природой, как становитесь одним целым с деревьями, землей и травой. Ощутите, как входите в гармонию с птицами и зверями, как вы уже становитесь частью Вселенной.
Под страстный опьяняющий голос женщины, молодые парни и девушки переставали что-либо ощущать. Им казалось, что они выходят за грань настоящего, погружаясь в мир грёз, входя в духовную атмосферу.
— Вы чувствуете, как энергия проходит по вашему телу, наполняя теплом каждую клетку, каждую молекулу.
Каждому из присутствующих вдруг показалось, как от их кончиков пальцев начинает двигаться обжигающий электрический ток, пронизывая нервы и перебегая от клетки к клетке. Невообразимое ощущение! Кто-то даже вздрогнул от неожиданности, однако продолжил участие в ритуале.
— Наконец вы освобождаетесь от этой ноши, что держала вас. Вы чувствуете, как легкость наполняет вас, и ваше истинное «Я» покидает бренное тело. Теперь ваше сознание летит по длинному тоннелю, усеянному звёздами, вдалеке вы видите свет. Идите к этому свету! Не бойтесь! Пускай этот свет не пугает вас. Почувствуйте, как вы приближаетесь к нему. Все ваши мысли только о нём.
Участники чувствовали всё это. Яркое белое свечение било в глаза, но они продолжали стремиться туда. По сторонам проносились разноцветные огни.
Слова гуру продолжали звучать, эхом разносясь по тоннелю. Теперь каждый из них чувствовал, как прохладный ветер теребит волосы и перебирает одежду, а лучи проводят теплом по лицу. Скорость полета увеличилась, звёзды превратились в расплывчатые пятна, свечение стало приближаться. До слуха молодых людей донеслись голоса. Мужские и женские, звонкие слова. Сначала шепотом. Потом зов стал более громким и четким, и донеслись отчетливые напевы:
— Иди сюда! Иди к нам! Приблизься к нашему свету!
— Не бойтесь голосов, которые слышите. — успокоила участников медиум. — Это духовные учителя и наставники. Они желают учить вас, привести к просветлению. Слушайте их и внимайте. Идите к ним, и вы познаете суть Вселенной. Вы будете богами, и будете знать Великие Тайны!
Погруженные в гипноз, парни и девушки не почувствовали, как комнату наполнил ледяной воздух, а сгустки пламени задребезжали под порывами легкого ветра. Наставница поняла: это пришли духи. Она приоткрыла глаза и, сквозь пелену мрака, различила нечеткие фигуры неземных созданий, похожих на дым. Они стояли позади каждого из участников, их еле различимые руки дотронулись до их голов. Контакт установлен!
Дик, девятнадцатилетний юноша, раскрыл рот в удивлении: он находился в горном лесу, окруженный высокими соснами и скалистыми выступами. Откуда-то доносилось журчание ручья. Прямо перед ним стояло самое прекрасное создание из всех, кого он когда-либо видел: это была девушка-гуманоид, в белом сверкающем платье и с развивающимися золотыми локонами. Её большие чёрные глаза излучали доброту, а руки были тёплыми и гладкими.
— К-кто ты т-такая? — спросил в волнении пораженный парень.
— Я — Юнулиу, одна из духовных водителей. — ответила женщина еле шевелящимися губами, и её журчащий звонкий голос лился по долине.
— Юнулиу. — повторил Дик, и улыбнулся. — Какое красивое и редкое имя!
Он не мог оторвать от неё глаз. Её лицо, фигура, волосы, голос… Разве может быть что то прекрасней?
— Ты… ты точно н-настоящая? — не мог поверить Дик.
— А ты сомневаешься?
— Ну, если это сон, то я не хочу просыпаться.
Юнулиу засмеялась, и из под её губ выглянули белоснежные зубы.
— Это духовная реальность. — пояснила она. — Мир, куда ты можешь попасть только в астральном теле. Здесь ты сможешь научиться от меня великим тайнам и стать богом.
Она приняла серьёзное выражение лица и задала вопрос:
— Готов ли ты, Ричард Нортс, принять великие знания, подняться до высшей ступени бытия и достичь просветления?
— Готов! — без раздумий ответил парень. Затем он нахмурился и спросил:
— А откуда ты знаешь, как меня зовут?
— Мне открыты эти тайны и знания, которые не открыты непросвещенным. Я знаю всех, кто готов и посвящен, кто осмелился встать на этот путь.
Прослушав и обдумав эти слова, Дик мгновенно стал серьезным и громко ответил:
— Я готов достичь просветления.
Девушка вновь улыбнулась и протянула ему свою ладонь.
— Тогда возьми меня за руку, — ответила она гипнотическим голосом, — и я покажу тебе.
Юноша несколько секунд не решался, сомневаясь в правильности решения. Ему вдруг почему то стало страшно.
— Не бойся и не сомневайся. — словно прочитав его мысли, ласково проговорила Юнулиу. — Это совсем не страшно. В будущем ты будешь счастлив, что сделал это.
Медленно, но верно, Ричард протянул ей свою ладонь, и она взяла его за неё. В тот же миг он почувствовал, как от кончиков пальцев девушки по его телу проходит электрический ток. Он не мог теперь отпустить её руку, но ему и не хотелось. Он нашел то, чего желал, и теперь стремился лишь к этому.
***
— Фух, успел! — выдохнул Дик, забегая в кабинет № 309. Он быстро пробежался взглядом по рядам мест и, завидев свободное, прошмыгнул меж кресел. Аудитория не была переполненной, и выбор мест, по правде, был широк, однако парень любил сидеть на передних диванах, так как они были ближе к преподавателю, а значит обеспечивали лучшую слышимость.
Ричард протиснулся через столпившихся на проходе верзил и грузно плюхнулся рядом с тремя бурно разговаривающими ботаниками. Что ж, выбор сидения прошел успешно… Юноша за несколько секунд уложил на стол тетради и учебники.
Прозвенел звонок. В помещении настала тишина. На середину зала выступил высокий морщинистый профессор в очках, с завязанным на груди галстуком и, осмотрев собравшихся, громко проговорил:
— Здравствуйте.
— Здравствуйте. — ответили хором студенты.
— Меня зовут Чарльз Уэббер. Я буду вашим преподавателем по истории. Я надеюсь, что этот семестр будет полезным для вас, и вы узнаете много нового и полезного на моих занятиях. Ведь из истории мы извлекаем много важных уроков. Мы учимся на ошибках предков и находим примеры для подражания, восхищаемся делами великих мужей, и делаем полезные выводы. Мы можем увидеть влияние определённых личностей, идей, решений на ход истории. Можем проследить, как они изменили наше восприятие, чему содействовали, что мир стал таким, каким мы его сегодня видим. И, возможно, эти знания пригодятся вам в будущем.
Студенты внимательно слушали, сидя в молчаливости и переваривая слова профессора. Его речь явно казалась им всем интересной. Кроме Дика. В то время, как внимание остальных учеников было приковано к учителю, его взгляд устремился куда-то в сторону. Речь преподавателя заглушили слова Юнулиу, её образ застыл перед глазами, журчащий голос звенел в ушах, отзываясь гулом. И парню показалось, что он начинает входить в транс. Аудитория начала плыть перед взором юноши, теряя очертания и контуры, пропадая, будто в тумане. Раньше такого не было! Ричард повернулся к сидящим рядом с ним ботаникам. Их тела и лица были размыты, и всячески удлинялись и превращались в бесформенную массу.
Прошло около минуты, и Дик перестал чувствовать под собой сиденье, пол, а затем и тело. Ноги словно отпали, а затем туловище и руки. Казалось, что он выходит из неудобного тяжелого маскарадного костюма какого-то чудовища, и, теперь, чувствуя лёгкость, начал куда-то подниматься.
— Нет, нет! Не сейчас! — заверещал встревоженный юноша. — Я не могу! Мне нужно остаться! Не время!
Вокруг было темно, и лишь виднелись слабые отсветы звёзд. Множество гулких голосов, мужских и женских, звали его, эхом разносясь по Черному пространству:
— Иди к нам! Приди! Оставь бренное тело, и войди в мир духов!
Теперь Нортс начал куда-то лететь, медленно набирая скорость. Он не мог остановиться. Он покидает Землю. Его несло по тоннелю к свету, и он ничего не мог поделать. А из транса выходить сами они не учились. Только духовные наставники отправляли их назад.
— Эй, молодой человек! — вдруг услышал он откуда-то. Профессор! Его голос будто пронзил этот астральный мир, и Дик почувствовал, как всё вокруг затряслось и затрещало, рассыпаясь в его сознании.
— Проснитесь! — вновь услышал он, и Какая-то Сила вытолкнула его в реальный мир, после чего Ричард очнулся в пустой аудитории, а мистер Уэббер стоял над ним, приводя его в чувства.
— Ты что, не выспался сегодня? — спросил учитель несколько сердито.
— Ой, извините, профессор! — начал извиняться парень, приподнимаясь в кресле. — Я нечаянно!
Его била дрожь. Впервые, после выхода из астрала, его обуял страх. Раньше он мог контролировать это, но теперь оно не поддавалось. Казалось, что ОНО владело им, повелевало его жизнью, делало, что хотело.
Меж тем учитель проговорил недовольным голосом:
— Если вы ещё раз так сделаете, то не ожидайте от меня хороших оценок. Впредь слушайте внимательно на моих лекциях. Вы меня поняли?
— Д-да, профессор. — дрожащим голосом ответил Дик.
— Как твоя фамилия?
— Нортс, сэр.
— Надеюсь, вы впредь будете внимательны на моих уроках, мистер Нортс. Постарайтесь высыпаться дома, пожалуйста.
— Хорошо, сэр.
Ричард вышел из кабинета в раздумьях. Что же с ним произошло. Почему он не смог контролировать себя? Почему вдруг, ни с того, ни с сего, погрузился в транс? И…
Он вдруг замер с удивлением на лице, а с губ соскользнул главный, самый удивительный вопрос:
— И КАК профессор просто так, всего несколькими словами, вывел его из этого положения?
***
Этим вечером, сделав домашнее задание, Дик уселся на пол в позе лотоса и погрузился в транс. Медленно, но верно, его сознание отделилось от тела и полетело по тоннелю к свету. Теперь он вновь оказался в прекрасном мире, окруженный высокими ветвистыми деревьями, под тёплыми лучами солнца. Вокруг щебетали птицы, ветер прыгал по листьям, трава щекотала ноги.
Однако, к удивлению парня, не было видно его духовного наставника.
— Юнулиу! Где ты? — позвал он, и его крик разнесся эхом по лесу. Девушка не отозвалась.
— Эй! — вновь крикнул он. — Я хочу поговорить с тобой!
Ричард поворачивался кругом, выискивая глазами духа, надеясь увидеть её в чаще. Но никого не было.
— Прошу тебя, дорогая Юнулиу, — воскликнул он дрожащим голосом, — приди сюда! Молю тебя!
Он начал понимать, почему её не видно.
— Так я тебе дорога? — услышал он знакомый приятный голос, доносящийся отовсюду. — А я решила, что не нужна тебе.
— Нужна! Нужна, конечно же! — ответил Дик.
— Тогда почему ты не пришел ко мне сегодня? Почему сопротивлялся и ушёл?
— Был… был урок! Мне надо было сидеть и слушать учителя! Нельзя было отвлекаться!
— Но ты отвлекался. Ты не слушал преподавателя, а думал обо мне, желал быть со мною. Я ответила, и пришла. Но ты отверг мой зов.
Он услышал печальные нотки в её словах. И ему стало горестно. К горлу подкатил ком, глаза заслезились.
— Прости меня! Я никогда больше так не буду! Я просто испугался, что не смог контролировать, и я… я…
— Видимо ты не был готов к переходу на новый уровень. — перебила его всё тем же спокойным голосом Юнулиу.
— Н-новый уровень?
— Да. Ведь ты пребываешь в нашем учении уже несколько месяцев. Ты всё больше погружаешься в гармонию с Вселенной, и постепенно переходишь на новые уровни Самопознания. Но, — она глубоко вздохнула, — как я поняла из сегодняшнего, ты не готов к этому.
— Почему? Я готов! — запротестовал юноша. — Я правда готов. Просто… я нуждался в объяснении. Я не ожидал такого внезапного погружения. Но я с радостью буду продолжать!
— Точно? — спросила воодушевленным голосом появившаяся сзади девушка.
— Точно. — ответил, повернувшись к ней, Ричард. После этого на её губах заиграла робкая довольная улыбка, а глаза загорелись радостью.
— Тогда я прощаю тебя и принимаю. Теперь ты ещё больше познаешь Вселенную, и приблизишься к пониманию божественной сущности собственного «Я».
Дик улыбнулся. Счастье, что Юнулиу простила его, наполнило сердце.
— Хорошо. — ответил он и горячо обнял наставницу.
— Но помни, — вдруг заговорила она предостерегающим голосом, — опасно не отвечать на наши призывы. Ты должен идти на наш зов, когда это нужно. Иначе ты навсегда потеряешь связь с нами, возможность познать самого себя. Ты должен вкладывать в это всего себя: свои силы, разум, способности, чувства и… душу. Твоё сердце принадлежит этому. Потому остерегайся не послушать нас, потому что отдал нам свою жизнь. Мы, как духовные учителя, должны являться тебе авторитетами. И знания, которые мы передаем тебе, гораздо важнее тех, которые ты получаешь в своём мире. Понятно ли тебе это?
— Кажется да. – ответил Дик несколько неуверенно. Теперь он чувствовал на себе испытующий взгляд девушки.
— Тебя что-то беспокоит? – вдруг спросила она, словно прочитав его мысли.
— Ну, я тут подумал… — начал он было как-то нехотя.
— Скажи, что не так. В чем дело? – допытывалась Юнулиу.
— Ну… я никак не пойму, как профессор сумел вывести меня из транса?
— Уточни-ка.
— Эм, ну, когда вы ввели меня сегодня в астрал, и я полетел сюда, профессор Уэббер подошел ко мне и начал будить. Как-то, всего несколькими словами он вывел меня из транса. И я всё не могу понять, как он это сделал.
— Не бери в голову, — тут же ответила наставница, — это неважно. Главное для тебя теперь быть более внимательным к нам.
— Да, — согласился Ричард, — но мне просто интересно, как у него это получилось? Мы ведь сами не можем выходить из этого состояния.
— Вы не можете. Но вы – посвященные, а он — нет! Он не должен тебя интересовать. Для таких, как ты, он – никто.
Её голос был всё таким же спокойным и невозмутимым. Однако её манера очень удивила юношу. У него возникло чувство, будто Юнулиу нарочно от него что-то скрывает. Но ЧТО? Что тут есть такого опасного, чего ему не следует знать?
Меж тем девушка смотрела на него немигающим взглядом, будто изучая. Затем глубоко вздохнула, и проговорила безнадежным тоном:
— Я хотела уберечь тебя до поры, до времени, от ужасной правды, чтобы ты зря не беспокоился. Но, видимо, это лишь приведет к нездоровому интересу, что повлечет за собой неприятный результат. Раз уж ты мне не доверяешь, я скажу тебе: твой преподаватель, скорее всего, поддался обману и заблуждениям, связался с отрицательной энергией, довольно серьезной силой. Поэтому, когда ты вошел в транс, он, увидев это, использовал отрицательную энергию, чтобы помешать тебе соединиться с нами. Это было неожиданно, и его попытка удалась.
Она немного помолчала, давая Дику переварить всё сказанное, и продолжила:
— Обычно такие люди подпадают под опасное, вредящее нам заблуждение. Вместо того, чтобы верить в свои силы и самим стать богами, они ПРИДУМЫВАЮТ себе Бога, Которому поклоняются, и на Которого надеются.
Её голос вдруг стал предупреждающим и каким-то мрачным, когда она сказала:
— Смотри, остерегайся этого! Не связывайся с подобными вещами! Ты – бог своей Вселенной, и только ты главный в своей жизни, а не какое-то Существо Свыше! Только ТЫ решаешь, что правильно, а что нет! Поэтому я тебя предупреждаю, чтобы профессор не увлек тебя за собой. Не заводи с ним дискуссий по этому поводу, не привлекай к себе его внимание. Будешь осторожен, и не подпадешь под обман!
Она сделала короткую паузу, готовясь кое-что сказать, и, сделав глубокий вздох, сказала более спокойным тоном:
— В особенности это касается христианской веры.
Юноша внимательно слушал.
— Что ты знаешь про Иисуса? – спросила Юнулиу, и её глаза впились в Дика, словно когти.
— Ну… Он вроде хороший Человек был. Хотя многие называют Его Богом.
— Смотри, не делай так, — предупредила наставница, и её голос громко, с особой звонкостью, пролетел над долиной. Она продолжила:
— Иисус является одним из вознесенных учителей. Он находится на более высшей ступени бытия, к которой стремитесь все вы. Он желал открыть людям этот путь, чтобы все стали богами. Это же делали и другие, к примеру Будда или Кришна.
Сладкие слова духа входили в мозг парня, завладевая его умом.
— Христос был великим и хорошим человеком, — продолжала Юнулиу, — но Он не являлся Богом. Он лишь был просвещенной личностью, желающей научить людей.
Ричард удивился:
— А почему тогда люди решили, что Он – Бог?
Духовный водитель развела руками:
— Исказили Его учение. Многие, вместо того, чтобы познать свое «Я» и стать богами, придумывают себе Бога, Который сидит на облаках, и требует поклонения. Но ты помни: только ты – бог, и ты решаешь, что хорошо, а что плохо.
— Я понял вас, мой учитель. – с уважением проговорил Дик. Теперь он был полон решимости открыть свой потенциал. И ничто его не остановит.
***
Как только в аудитории погас свет, все разговоры разом стихли. Настала тишина. Все студенты устремили свои взоры на освещенный проектором экран с презентацией. На середину зала вышел профессор и, оглядев присутствующих, сказал:
— Добрый день, мои дорогие ученики.
— Здравствуйте. – послышалось в ответ.
— Тема нашего урока весьма необычная. Она называется «История христианства».
Из зала послышались вздохи, из которых можно было заключить, что подобная тема не интересна слушателям.
— Я знаю, что многие довольно скептично относятся к подобным вещам. И я понимаю. Но это довольно важный аспект не только нашей, но и всей мировой истории. Ведь христианская вера оказала огромное влияние на культуру и мировоззрение множества людей, оставила огромный след в историческом наследии…
— Ага, крестовыми походами и инквизицией. – с насмешкой проговорил кто-то. Другие рассмеялись.
— Тихо! — призвал всех к молчанию преподаватель, и продолжил, — Да, я и вы знаем об этих ужасных и трагических событиях. Многие люди, называвшие себя христианами, учиняли войны и разгромы. Однако, если узнать побольше об этом Учении, то станет понятно, что они просто не следовали заповедям Библии.
Он начал ходить взад и вперёд перед экраном:
— Что же можно сказать о христианстве? На самом деле оно оказало огромное влияние на моральные законы, чем сильно помогло обществу. Можно даже сказать, что многие нормы морали возникли под влиянием этого Учения. Те же законы о запрете рабства и правах темнокожих!
Он направил на презентацию пульт, и там высветилась фотография мужчины перед микрофоном, явно говорящего речь.
— Кто его узнаёт? – задал вопрос учитель. В ответ поднялся лес рук.
— Харвин, кто это?
— Мартин Лютер Кинг, борец за свободу. – ответила девушка из зала.
— Правильно, — ответил педагог, — молодец!
— Профессор Уэббер, — выкрикнул кто-то, — можно вопрос?
— Задавайте.
— Мы все знаем про Мартина Кинга, и то, что он делал. Но какое это имеет отношение к христианству? Этот человек, наверное, просто руководствовался моральными принципами, и желал сделать мир лучше.
Чарльз улыбнулся и сказал:
— Вы наверное плохо знакомы с историей мистера Кинга. Он был баптистским проповедником, и этот фактор оказал большое влияние на его жизнь и мировоззрение. Мартин часто упоминал Иисуса Христа, как Пример, что нужно любить и уважать всех людей, независимо от их расы и цвета кожи.
Он поменял слайд, и перед глазами учеников предстало несколько портретов.
— Кроме того, — продолжал учитель, — ещё до Мартина Лютера Кинга были люди, которые, став верующими, боролись за права темнокожих и отмену рабства. Одним из таких был Джон Ньютон, живший в 18-19 веках. Это бывший капитан невольничьих судов – кораблей, на которых перевозили негров, как рабов. Там их держали в ужасных условиях, и многие из них умирали во время плавания. Джон Ньютон стал англиканским священнослужителем, после чего стал противником работорговли. Ему принадлежит известный гимн «О, благодать», который, наверняка, многие из вас слышали.
Он прошел к другому краю экрана, и указал на вторую картинку:
— Джон Ньютон был знаком с одним довольно известным и влиятельным борцом за отмену рабства – Уильямом Уилберфорсом. Этот человек также не был сначала верующим. Но, когда обрел Веру, он превратился в ярого защитника чернокожих, и, будучи членом парламента, активно продвигал идею отмены рабства. Его борьба и образ жизни оказали огромное влияние на общество. Со временем Уилберфорса даже стали называть «совестью Парламента».
Преподаватель показал на другие картинки и, щурясь от слепящего луча проектора, проговорил:
— Кроме названных мной, за отмену работорговли выступали и такие исторические мужи, как Гренвилл Шарп, Томас Кларксон, и другие. Все они были под влиянием Убеждения, которое исповедовали.
Он отложил указку и заключил:
— Это только о работорговле и правах негров. А есть ещё много сфер жизни, которые могла изменить христианская вера. Так что стоит понимать, что христианство оказало огромное влияние на моральные уставы, сделав общество более нравственным. Нужно помнить об этом.
Он сделал небольшую паузу, давая ученикам переварить последние слова. Затем, убедившись, что ни у кого нет вопросов, учитель перешел к истории…
***
— История христианства довольно обширна. На протяжении двух тысяч лет это верование распространялось по земле различными его последователями, миссионерами. Однако точно известно, и я думаю, вы все знаете, что христианство зародилось в первом веке нашей эры, в Палестине. Её Основателем был Человек по имени Иисус, родом из галилейского города Назарета.
— Извините, профессор Уэббер, — вдруг донеслось из зала, и над креслами показалась поднятая мужская рука.
— Да?
— Вы снова говорите про Иисуса, что Им были вдохновлены, что Он основал христианскую веру… Но, как Вы можете так говорить, если Христа выдумали? Ведь известно, что такого Человека никогда не было в истории, а христианство придумала еврейская секта!
— О, и на чем же основаны Ваши выводы? – спокойно спросил лектор.
— Ну, я никогда не видел, чтобы люди ходили по воде или превращали воду в вино, – с насмешкой ответил студент.
— А, так Вам не дают покоя чудеса?
— Ну, да. И вообще, вся биография Христа похожа на красивую сказку, а не реальную жизнь.
— Вынужден не согласиться, — ответил преподаватель, — в те времена, как известно, иудеи жили под гнетом римлян, и надеялись на пришествие Спасителя, Который освободил бы их. По их мнению Избавитель (или, как ещё называли, Мессия) будет великим и могучим воином, который, при помощи меча, победит врагов и свергнет римских правителей. Но кем же был Иисус? Он был описан в Евангелиях, как Миротворец, призывающий любить врагов. Он никак не походил на воинственного царя, наподобие библейского Давида.
Учитель замолчал, собираясь с мыслями, и, после небольшой паузы, продолжил:
— Также не забудьте про то, что Иисуса казнили через распятие на кресте. А в те времена это была очень мучительная и позорная смерть. Осуждённого сильно избивали специальными плетьми, так, что кожу просто сдирало с тела, оставляя глубокие кровоточащие раны. Потом приговоренный позорно нес через город свой крест до холма, где его руки и ноги прибивали к дереву гвоздями. Распятые мучились в жуткой агонии часы или, даже, дни.
Он оглядел присутствующих серьезным взглядом и спросил:
— Разве иудеи могли придумать себе вот такого Мессию? Я уверен, что Иисус и в правду был, и Его последователи ничего не выдумывали.
Настала тишина. Ученики обдумывали слова профессора, уставившись в пустоту. Наконец молчание нарушили:
— Но, если даже Христос и существовал, то ученики могли многое о Нём придумать? Например, чудеса и воскресение из мертвых?
— Я вас разочарую, но нет. – Отвечал профессор. – Обычно, для того, чтобы сформировался и утвердился какой-то фантастический элемент, требовалось много лет, чтобы хорошо продумать идею. Однако истории о чудесах и воскрешении Иисуса рассказывали уже в первые годы христианства. Например, письма и послания апостола Павла. Это одни из самых ранних писаний Нового Завета, и в них затрагивались подобные темы. И было задокументировано множество чудес, совершённых последователями Христа. Тот же Павел, совершавший миссионерскую деятельность, совершил много чудес в разных местах, о чём имеются свидетельства его спутника Луки. И Лука, кстати, является одним из лучших древних историков, так как он был очень точен в деталях, и часто упоминал в своих книгах правителей и географические места.
— То есть вы утверждаете, что всё, что сказано об Иисусе в Евангелиях – правда? – удивился ученик.
— Нет никакого повода, чтобы не верить.
— А могла быть возможность, что ученики всё просто быстро придумали, а воскресения не было? – продолжал допытываться юноша.
— Не думаю. – Настаивал диктор. – Апостолы проповедовали о чудесах их Учителя с самого начала. Если бы Христос не творил чудес, то это, возможно, быстро раскрылось. А ведь имеются древние свидетельства, что Иисус мог творить чудеса. Что же до воскресения, то были люди, которые пытались доказать, будто такого события не происходило. Это были Ли Стробел, журналист, а также Джош Макдауэлл. Оба проводили независимые друг от друга расследования, и ОБА, — он выделил это слово голосом, — пришли к одному и тому же выводу. Они не смогли опровергнуть воскресение Христа из мертвых, но наоборот, нашли множество доказательств. А кроме них было много и других известных ученых и апологетов, которые сначала не верили, но, затем, приняли Веру. Среди них, например, известный многим Клайв Стейплз Льюис, автор «Хроник Нарнии».
Он немного помолчал, а потом заключил:
— Так что у нас нет ни малейшего повода не доверять Евангелиям. Уже давно известно, что Иисус из Назарета действительно жил в Палестине первого века нашей эры. И ни один серьезный историк не будет утверждать, будто Христа не существовало.
***
Урок закончился. Дверь распахнулась, и студенты вышли в переполненный гулом и людьми коридор, походу громко переговариваясь. Учитель убирал лишнее со стола, и выключил презентацию. Тут к нему подошел молодой человек, несколько неуверенный, но явно заинтересованный.
— Профессор, — обратился он к нему, — можно вопрос?
Тот повернулся к нему и с улыбкой ответил, — Задавайте, мистер Нортс.
Это был Ричард. Прошло два месяца после того его разговора с Юнулиу. Он не забывал её слов, однако его заинтересовала эта тема, и он очень желал узнать, почему Христа считали Богом. Он проговорил немного дрожащим голосом:
— Скажите, кем, по-вашему, был Иисус, следуя из ваших слов про Евангелия?
— А ты разве не знаешь, что о Нём говорят Евангелия? – спросил всё также непринужденно преподаватель.
— Я их не читал. – несколько виновато ответил Дик. Уэббер немного помолчал, разглядывая парня, и сказал:
— Евангелия говорят об Иисусе, как о воплощенном Боге, Который пришел, чтобы освободить человечество от рабства греха.
— И вы этому верите?
— Конечно.
— Но… может Иисус был просто хорошим человеком, мудрым учителем?
-Нет, — с улыбкой сказал профессор, — это глупость. В Евангелиях Христос часто заявлял о Себе, как о ком-то намного Большем, чем обычный человек. Например Он говорил: «Я и Отец — одно1». Или так: «вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных2». И это только два стиха я тебе привел. А в Библии Иисус сказал о Себе множество слов, доказывающих, что Он – Господь.
— Ну, а если Он имел в виду что-то другое? Может Он просто хотел научить людей праведности, также, как Конфуций, Будда, Заратустра. Ведь они были такими же великими учителями праведности, как и Он.
— О, вы глубоко заблуждаетесь. Христос говорил: «Я есмь Путь и Истина и Жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня3». Так что все эти мудрые учителя нравственности и основатели религий, которых вы упомянули, не имеют такого авторитета, который имеет Иисус. Они говорили, что, чтобы прийти к Богу, нужно делать определённые вещи, например, медитировать. Но это просто религия. А Иисус говорил, что только Он нужен, чтобы прийти к Богу. С Ним не нужны все эти Будды и Конфуции. Умерев на том кресте, Он заплатил за грех человека, тем самым дав нам шанс спастись. Он стал людям Дверью, пройдя через которую они смогли воссоединиться с Богом.
В глазах блеснула печаль, и лектор, опустив голову, грустно проговорил:
— Однако многие сегодня пытаются принизить статус Иисуса. Они не хотят верить в Него, как Бога и Спасителя, иначе им придется признать свои грехи и ошибки. Поэтому они стараются превратить Его в обычного человека, который был хорошим и мудрым, но не Божьим Сыном. О таких в Писании сказано: «Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына4».
Ричард слушал с удивлением. Ведь его духовная наставница сказала ему, что люди исказили учение Иисуса. Но, если это не так, значит… она ему врёт?! Нет, этого не может быть! Ведь она – дух, существо на высшей ступени бытия. Разве будет она ему лгать?
Дик решил попытаться отстоять свою точку зрения:
— А если Евангелия – подделка, и то, что там написано про Христа – неправда? Ведь Церковь могла переделать Его историю, как в «Коде да Винчи».
— А, так значит «Код да Винчи» читал, а Евангелия нет? – усмехнулся профессор, и юноша понял, к чему он клонит.
— Вот что, молодой человек, — продолжил учитель, — книга, которую вы упомянули – абсолютная выдумка, не имеющая подтверждений в реальности. Все эти разговоры про роман Иисуса с Магдалиной и их детей – фантазия автора, и ничего более. Нет никаких доказательств подобного. Что же насчет Евангелий, то все самые ранние манускрипты-копии датируются концом первого – началом второго века нашей эры, что доказывает написание биографий Христа в первое столетие. Притом, что таких документов имеется несколько тысяч, и все они подтверждают друг друга. А то, что Евангелия были написаны в ранние годы христианства означает, что история Иисуса Христа не была как-либо переделана или изменена, и потому манускрипты не противоречат друг другу. Также есть немало исторических подтверждений евангельского содержания. Например, воскресение Иисуса из мертвых, при тщательном исследовании, подтверждается многочисленными факторами.
— Т.е. все детали жизни Христа, описанные в Библии, подтверждаются историей? – удивился Нортс.
— Да. – сказал профессор Уэббер, и восхищенно проговорил: — На самом деле история Иисуса из Назарета является самым подтвержденным фактом Древнего мира. Его жизнь, учение, распятие и, даже воскресение, оказали огромное… нет, КОЛОССАЛЬНОЕ влияние на историю в целом. И, изучая её, погружаешься в собрание самых необычных и удивительных вещей. И после этого осознаёшь, что Это был не просто житель Древней Палестины, не обычный человек, основавший религиозное движение, а Сам Бог, явивший Себя в человеческом образе.
Он осмотрелся и, удостоверившись, что ничего не забыл, повернулся в задумавшемуся студенту, после чего предложил:
— Пройдемся?
***
Шла осень. Земля была усеяна опавшей разноцветной листвой, шелестевшей под ногами прохожих. В силу вступали холода, и солнце уже не грело, как раньше. По улице неспешно прохаживались профессор Уэббер и Дик, одетые в легкие куртки и ботинки. Так как Ричард жил в снятой им на время учебы квартире, учитель провожал его, при этом бурно обсуждая поднятую ими ранее тему:
— Практически, следуя из утверждения Иисуса о Его Божественности, можно предположить три версии того, кем Он был. Это предложил Клайв Льюис. Версии таковы: Он был или лжецом, или сумасшедшим, или Сыном Бога. Однако, если бы Иисус лгал о Себе, или был сумасшедшим, то не думаю, что Он сумел бы преподать такие великие и мудрые истины, и следовать им. При том не забывай, что за провозглашение Себя Сыном Всевышнего Он был осужден на смерть. Разве Ему была какая-та польза во лжи, из-за которой Его отправили на смерть? Сумасшедшим Иисуса тоже нельзя было назвать из-за Его образа жизни, учения, дел. Поэтому я склоняюсь к версии, что Он был Тем, Кем Себя называл.
Это было трудным для Дика. Его терзали мысли о словах Юнулиу. Если всё говорит в пользу Божественности Христа, тогда она ему врёт? Но как это может быть? Зачем его духовному наставнику врать о таких вещах? На память пришли слова девушки: «Ты – бог своей Вселенной, и только ты главный в своей жизни, а не Какое-то Существо Свыше! Только ТЫ решаешь, что правильно, а что нет!» Она отвергает существование Бога?
После некоторых раздумий Ричард повернулся к преподавателю. Тот смотрел по сторонам, наслаждаясь прохладой от ветра и окружающей красотой.
— Профессор, — обратился он, и учитель повернулся к нему, — скажите, почему тогда многие не желают признавать, что Иисус – Сын Бога? Из-за чего возникли все эти споры и разногласия насчет Личности Христа?
— Потому что мир погряз в грехе. Люди хотят следовать только своим желаниям, и им хочется выглядеть хорошими перед другими. Наличие Бога означает, что им придется признать все свои грехи и ошибки, а также то, что им нужно слушаться Кого-то. Но они этого не хотят. Им нравится жить под властью греха и под обманом сатаны. Им хочется думать, что они – боги и начальники своей жизни.
При этих словах Дик насторожился и прислушался к учителю. Это как раз то, что ему говорила Юнулиу!
— Но это обман. — продолжал Уэббер. – Это ложь, которую придумал дьявол, чтобы увести нас от Господа. Ведь, если ты являешься богом, то никто тебе не начальник, и ты сам знаешь, что хорошо, а что плохо.
Он выдержал некоторую паузу, и договорил:
— Однако судит о хорошем и плохом только Бог. Лишь Он устанавливает эти правила и стандарты.
Ричард с минуту обдумал выше сказанное, и уточнил:
— То есть люди не хотят признавать Христа Богом, потому что им не хочется слушаться Его и делать, как Он говорит?
— Да.
— Но ведь у Бога такие трудные правила. Их просто невозможно выполнить!
— Конечно, ведь мы погрязли во грехе.
— Тогда что же, Он всех людей отправляет в ад? Разве такого Бога можно назвать любящим?
Лектор улыбнулся. Кажется они подошли к его любимой теме. Он ответил:
— Мы все заслуживаем ада и смерти, т.к. нарушили Божьи заповеди. В Библии сказано: «возмездие за грех – смерть5». Это означает, что, по Божьему закону, мы заслужили смерть за наши прегрешения. И Господь справедлив в этом отношении.
Профессор немного помолчал, давая Дику переварить услышанное, и продолжил:
— Но Бог любит нас. Он не хотел нашей смерти, поэтому послал в наш мир Своего Единственного Сына Иисуса Христа, чтобы Он заплатил за наши грехи Своей смертью. Ведь плата за грех – смерть. А Иисус был Единственным безгрешным Человеком. Он пошел на крест и дал убить Себя, чтобы дать нам Спасение от ада и гибели. Он мог этого не делать, но сделал, потому что любит нас. Умерев на Голгофе, Христос открыл нам дверь к Богу, которая была закрыта с момента грехопадения. А потом Он воскрес на третий день, тем самым победив смерть и оправдав нас перед Своим Отцом. Теперь мы можем спастись от ада и попасть на Небо, если признаём свои грехи, раскаиваемся в них перед Богом и принимаем Иисуса в свое сердце. Тогда мы получаем Вечную Жизнь. И это не наша заслуга. Сказано: «дар Божий – жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем». Это бесплатный подарок от Всевышнего, который мы получаем через жертву Иисуса Христа. Сам ты не можешь заслужить это или добиться своими усилиями. Мы все грешные, и поэтому нуждаемся в Иисусе.
Нортс обдумывал слова учителя. То, что он сейчас услышал, совершенно отличалось от наставлений Юнулиу. Даже Иисус, о Котором рассказывал мистер Чарльз, был абсолютно не таким, каким представляло Его их учение. Этот Христос почему-то казался Ричарду более великим и… особенным, чем их версия.
После некоторых раздумий Дик задал вопрос:
— Значит, чтобы получить спасение, нужно попросить у Иисуса прощение за все свои плохие поступки, и поверить в Него?
— Да. В Библии написано: «всякий, кто призовет имя Господне, спасется». Этим спасительным Божьим именем является имя Иисуса Христа. Призывая Его и уповая на Христа, мы получаем прощение от Всевышнего, а также Вечную Жизнь.
Он обратился к юноше:
— Ричард, чтобы получить Спасение, вам не нужно пытаться задобрить Господа хорошими делами. Вам для этого просто нужен Его Сын Иисус Христос. Призовите Его имя; скажите, что Он вам нужен. Раскайтесь в своих грехах, и попросите прощение. Тогда Он, по Своей милости и благости, простит вас и очистит от этого. Подумайте об этом.
Меж тем они подошли к старому многоэтажному зданию. Именно там Дик снял себе квартиру на время учебы. Оба остановились у подъезда.
— Тут я и живу. — проговорил Нортс.
— Ясно. Тогда я пойду дальше. Мой дом всего в нескольких кварталах.
Лектор собрался уходить. Дик открыл дверь подъезда, и, что-то вспомнив, окликнул:
— Профессор! — тот остановился, и повернулся к нему. — Я подумаю над вашими словами.
Затем они помахали друг другу, и Ричард исчез в двери.
***
Ещё до того, как открыть глаза, Дик понял, что находится в астрале: до ушей доносился щебет птиц, шуршание травы с деревьями под действием ветра и дальний шум водопада. Разомкнув очи, юноша огляделся по сторонам: он вновь находился в зелёной цветущей долине, под теплым светом солнца. Вокруг летали красивые бабочки, воробьи и соловьи прыгали по древесным веткам, отпевая свою трель, а мягкая трава щекотала ноги. Повсюду царило спокойствие, и студент начал впадать в полузабытье. Почему-то раньше он ничего такого не чувствовал, но сейчас ни о чём не хотелось думать, не хотелось о чём-либо беспокоиться и волноваться. Даже мысли касательно Иисуса, так беспокоившие его накануне, постепенно отходили на второй план, так что хотелось лишь одного: уйти от всех мирских забот и, забывшись, просто наслаждаться.
Неясно, сколько прошло времени (Дику показалось, что очень много), когда вдруг откуда-то донесся сладкий призыв:
— Ричард!
Парень, лежавший в этот момент на траве, приподнялся. Страстный женский голос его наставницы манил, привлекал к себе, звал. Дик оглянулся вокруг, и заметил девушку позади себя. Он не знал почему, но в этот раз страсть и влечение к Юнулиу были настолько сильными, что он и думать забыл о чём-то другом. Его взгляд приковали её большие глубокие глаза, манящие губы, стройная изящная фигура в красивом белом платье, небольшой вырез на груди, мягкие шелковистые руки. Опьяненный её красотой, не в силах помышлять о чём-либо другом, юноша медленно подошел к девушке, пробегая взглядом по её телу. Её лицо тронула легкая улыбка, и Дик окончательно впал в экстаз. Он подошел к ней и стоял, не в силах оторвать взгляд, одурманенный настолько, что многие её слова, слетавшие сейчас с губ, просто пролетали мимо его ушей. Юнулиу о чём-то разговаривала, её звонкий голос растекался по долине, завораживая её ученика. Затем она вдруг с чего-то рассмеялась, и её заливистый приятный смех окатил парня волнами восхищения.
На самом деле девушка говорила о сегодняшней беседе Дика с профессором, мягким голосом пытаясь заставить своего ученика не делать больше подобного. И, даже несмотря на то, что многие её слова не достигали цели, что-то входило в юношу, влагая в его мысли и сердце сомнения в словах лектора, так что его даже начали посещать довольно опрометчивые мысли:
— «Может всё же профессор ошибается? Может правильно то, что говорит Юнулиу? Ведь как она может мне лгать? Она — идеальна! Она потрясающа!»
Меж тем наставница всё говорила и говорила, а её улыбка и завораживающий смех вводили в экстаз. Однако последние её слова каким-то образом сумели достигнуть разума Дика:
— В любом случае ты оставишь эти несерьезные мысли о Божественности Иисуса, правдивости Евангелий, и перестанешь говорить на эти темы с профессором Уэббером. Ведь все его слова — выдумка, не имеющие значения. Христос — не Бог, и ты не должен Ему ничего…
Словно молния среди ясного неба, слова духовного водителя вспыхнули в разуме Ричарда, приведя его в чувство и вырвав из дурмана. Страсть постепенно проходила, уступая место рассуждениям, и на ум пришли слова учителя:
«Что же насчет Евангелий, то все самые ранние манускрипты-копии датируются концом первого – началом второго века нашей эры, что доказывает написание биографий Христа в первое столетие. Притом, что таких документов имеется несколько тысяч, и все они подтверждают друг друга. А то, что Евангелия были написаны в ранние годы христианства означает, что история Иисуса Христа не была как-либо переделана или изменена, и потому манускрипты не противоречат друг другу. Также есть немало исторических подтверждений евангельского содержания. Например, воскресение Иисуса из мертвых, при тщательном исследовании, подтверждается многочисленными факторами.»
«Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына».
«Люди хотят следовать только своим желаниям, и им хочется выглядеть хорошими перед другими. Наличие Бога означает, что им придется признать все свои грехи и ошибки, а также то, что им нужно слушаться Кого-то. Но они этого не хотят. Им нравится жить под властью греха и под обманом сатаны. Им хочется думать, что они – боги и начальники своей жизни. Но это обман. Это ложь, которую придумал дьявол, чтобы увести нас от Господа. Ведь, если ты являешься богом, то никто тебе не начальник, и ты сам знаешь, что хорошо, а что плохо. Однако судит о хорошем и плохом только Бог. Лишь Он устанавливает эти правила и стандарты.»
Слова грянули громом в его разуме, напрочь разбив чары и наставления Юнулиу. И на ум пришло озарение: «ложь которую придумал ДЬЯВОЛ».
Тело Ричарда покрыли мурашки и мелкая дрожь, волосы встали дыбом, а сердце застучало в остром ритме.
«Если профессор говорил правду об Иисусе и духовном мире, то кто тогда передо мной?»
На мгновение Дику показалось, что Юнулиу превратилась в жуткую склизкую тварь с огромной клыкастой слюнявой челюстью, бугристой мордой, злобными Черными глазами, когтистыми лапами. Она издавала невнятные рычания, неровно шевеля пастью.
От ужаса Ричард зажмурился, но, открыв глаза вновь, увидел перед собой свою наставницу в прежнем прекрасном обличии, застывшую с непонимающим взглядом. В тот момент он не знал, что ему было дано увидеть истинный облик своего духовного водителя, и что тем самым Всевышний предостерегал его. И юноша действительно начал сомневаться в добрых намерениях девушки… Но он не смог что-либо предпринять, и лишь вооружился надеждой, что это неправда. Ведь иначе ему грозит смертельная опасность, а он не знал как спастись, и лишь надеялся, что никакой угрозы нет, всеми усилиями отгоняя тревожные мысли.
— Что-то не так? — спросила наставница, и её приятный голос привнес некоторое спокойствие в душу юноши. Однако ему предстояло ответить ей. Он жутко боялся, ему представлялся монстр на месте девушки, но Дик понимал, что следует поговорить об этом. Стараясь скрыть дрожь в голосе (что получалось плохо), Ричард проговорил:
— Д-да, есть нек-котор-рые моменты, к-которые я хотел б-бы п-прояснить…
— Да?
Он вздохнул и, немного успокоившись, сказал:
— Профессор объяснял, что Евангелия правдивы, и практически всё факты говорят в пользу Божественности Христа. Он рассказывал, что многие атеисты и скептики, при тщательном анализе, приходили к вере в Иисуса, и что Он — Сын Божий. Как же так может быть, если ты говоришь обратное?
Он внимательно вгляделся в глаза своей наставницы. Та стала довольно серьезной, однако никаких признаков враждебности Дик пока не заметил. Но вдруг Юнулиу рассмеялась, словно с глупой шутки, и с серьезностью спросила:
— Ох, Ричард, неужели ты веришь всей этой чепухе? Это же несерьезно! Чтобы Иисус был Богом… Разве здесь есть хоть доля смысла? Многие серьезные ученые обнаружили, что Бога не существует, и какие-либо доказательства обратного отсутствуют!
Дик не знал, что это ложь, и что имеется довольно много свидетельств в пользу Творца… Однако слова Юнулиу не оказались для него убедительными, исходя из всего того, что он услышал о Иисусе. И в голову ему взобралась одна мысль:
— Скажи-ка тогда Юнулиу, — начал он, и та прислушалась. — Если так, и ученые не могут доказать Бога, а значит Его нет… — он выдержал короткую паузу, и затем с его губ сорвалось: — то, следуя из подобной логики, если они не могут доказать Твоё существование (что естественно), то тебя, получается, тоже нет?
Он затаил дыхание, выжидая. Глаза сосредоточили взгляд на девушке. Всё словно замерло, и астральный мир окутала тишина. А затем… Лицо Юнулиу изменилось: губы растянулись в страстной слащавой улыбке; глаза сощурились, в них сверкнул огонек страсти. Смотря в них, юноша почувствовал, как вновь погружается в полузабытье, как его обуревают чувства, вихрем унося тревожные мысли. Он начал понимать что к чему. Но было трудно мыслить от переполнившего внутренности огня, от этого пламени, обуревающего его сердце, затмившего мысли…
— Это совсем другое, Ричард, — проговорила Юнулиу полным страсти голосом, — ты меня видишь и общаешься со мной, в то время, как Бога никто и никогда не видел, и не говорил с Ним.
Нежный голос девушки притягивал, вызывал шквал эмоций. Дика тянуло к ней, взор вновь ощупывал её внешность, не в силах остановиться. Разве может быть что-либо прекраснее?
Однако разум не полностью затмился: где-то в потаенных местах вспыхнула тревога, и голос разума закричал из последних сил: «Остановись! Не поддавайся!» Ричард это четко понимал, он старался помнить слова учителя, и то, что тот говорил о Христе… Но каждый раз мысли закрывал образ Юнулиу, её глаза, губы, фигура, голос… Дик уже еле-еле что-либо помнил об Иисусе.
— Постой, — проговорил он, стараясь сопротивляться, — я хочу сказать… Я хочу тебе ч-что-то сказать… Профессор. Он мне говорил…
Мгновение, и их губы соприкоснулись.
***
Все мысли моментально пропали. Все тревоги ушли. Только Юнулиу, только она. Её мягкие руки обхватили его лицо, когда они прильнули друг к другу. Глаза закрыты.
Дик не знал, сколько это примерно длилось, но ему показалось, что прошла целая вечность. Он наслаждался, не желая, чтобы это заканчивалось. И, возможно он так ничего и не сделал бы, если бы, откуда ни возьмись, туман дурмана не пробил Чей-то Голос, и громогласные слова не прозвучали в сознании:
— Берегись, чтобы не потерять душу за кратковременное наслаждение!
Чары разбились вдребезги. Вновь вернулась способность мыслить, и вновь страх обуял парня. Он резко отпрянул от Юнулиу, и отбежал на два метра. Тело била дрожь, сердце стучало от ужаса. Ричард не знал, почему это всё происходило, но ему показалось, что это не обычное влечение к женщине.
— Что ты со мной сделала! — прокричал он дрожащими губами. — Это что, какие-то колдовские чары? Зачем ты пытаешься соблазнить меня?
Он заметил, что лицо Юнулиу изменилось, но теперь на нём выступила ярость:
— Я пыталась оградить тебя от зла! — крикнула она срывающимся голосом. — Но, раз ты не желаешь меня слушать, то мне придется использовать более ЖЁСТКИЕ меры!
Последние два слова она провопила грубым гортанным голосом, как будто проговорил лев. Дик обомлел: его ноги приковало к земле, взгляд впился в девушку. Что это было?
На его глазах наставница начала меняться: она выросла в размерах, лицо вытянулось и покрылось буграми; стало коричневым. Манящие губы расширились, став огромной слюнявой пастью с мощными челюстями, а белоснежные зубы за секунду выросли в длинные выпирающие клыки, покрытые гноем и желтизной. Большие гуманоидные глаза, которые так привлекали Ричарда, уменьшились, став маленькими и круглыми звериными глазищами хищника. Одежда сгнила моментально, представив взору юноши склизкое бугристое тело, с когтистыми (точно сабли!) лапами. Нижние конечности были львиными.
***
Оглушительный рев, разнесшийся по окрестности, привел Дика в чувства. Кто-то сейчас мог бы подумать, как мерзко целоваться с такой тварью. Однако в этот момент подобные мысли совершенно не приходили в голову Нортса. Единственное, что ясно поняло его сознание — он в опасности, и лучше уносить ноги как можно дальше.
Через секунду Ричард уже бежал, сломя голову, обуреваемый единственным желанием: чтобы всё это было лишь сном! Однако сон не заканчивался, и он по прежнему пытался спастись от жуткого монстра. По пути Дик заметил, как трава, деревья, бабочки с птицами, водопад вдали… Всё исчезло, представив юноше голые овраги, иссушенную жарой землю, раскаленный песок. Небо из голубого превратилось в мутно-розовое, солнце стало безжалостно палящим, испепеляющим всё вокруг, так что Дик почувствовал, как горячие лучи прожигают его кожу. Бежать стало невыносимо трудно, особенно по наполненной камнями дороге, уходящей вверх. Не имея времени на размышления, Ричард бежал, чуть ли не ползая, по уводящей в гору тропе, засыпанной множеством камней и булыжников. Он часто спотыкался, и даже несколько раз упал, поранив руки с ногами, обжегшись о раскаленную поверхность. Но он тут же вставал и продолжал бежать, движимый желанием выжить. Он не слышал звуков погони, и даже рев чудища стих, что, возможно, должно было бы насторожить Дика. Однако в эту секунду все его мысли были направлены на то, как бы поскорее скрыться от монстра, спрятаться в укромном месте, лишь бы остаться живым. Сердце бешено билось, готовое вырваться из груди, израненные ноги ловко ступали по осыпающимся острым камням, поднимая Ричарда всё выше и выше.
Вот он увидел конец и ускорил шаг. Вот оступился, и упал на горячие камни, разбив колени, поцарапав и вновь открыв первые раны. Поднимается и бежит, задыхаясь от усталости. Вот он поднимается на вершину, ухватившись за край… Дик взобрался и успел лишь заметить стоявшую над собой бугристую массу и горящие ненавистью глазницы. Затем раздался оглушительный протяжный рев, и невидимая сила сбила Ричарда с уступа, после чего несчастный покатился вниз по пологому склону, чувствуя, как его тело ударяется об острые булыжники, и те впиваются ему в кожу вместе с мелкими камушками… Голова, руки, ноги, спина и грудь разбиваются в кровь, жуткая боль пронзает каждую часть тела. Камни летят следом, склон покрывается облаками пыли. Затем всё стихло.
Прошло около минуты, прежде чем Дик очнулся внизу. Он еле разлепил глаза, и первым делом ощутил сковавшую его боль, настолько жуткую, что даже представить нельзя. Нос и губы разбиты, скорее всего не хватает нескольких зубов, в теле чувствовались вывихи и переломы. Над ним стояло красное солнце, безжалостно жарящее его кожу. Любое, даже самое малейшее движение отзывается огнем боли. Ричард уже сомневался, точно ли он находится в астрале (иначе тут всё было чересчур реалистично). Он безумно желал что бы всё это оказалось лишь страшным сном, после которого он проснется в своей кровати, здоровый и полностью целый. Но он всё ещё продолжал валяться под склоном горы, мучаясь в агонии.
***
Над долиной разнесся рев, и черная тень пронеслась по небу, на мгновение закрыв солнце. Дик услышал, как возле него на землю тяжело опустились крупные лапы, после чего над головой навис наводящий ужас силуэт чудища. Загадочным образом глаза монстра сверкали зелеными точками, наводя страх и отчаяние, чувство приближающегося конца. Юноша всё бы отдал, чтобы не видеть этого полного ненависти взгляда, этой уродливой жуткой морды, этих лап и когтей. Но он видел, и смотрел, не отрывая глаз, и, преодолевая страх, взирал на злого духа, ожидая смерти.
Демон молча стоял над Ричардом, долго сверля того взглядом, словно читая мысли. Дику казалось, что прошла целая вечность, прежде чем он услышал грубый рычащий голос, гортанные слова:
— Ну, и что дал тебе тот разговор с профессором? Лишь страдания. Что извлек ты из глупой веры в Бога? Печаль и боль. Разве не видишь, — монстр развел лапы в стороны, словно показывая свою мощь и величие, — сила на моей стороне. Никакой Бог не придет и не поможет тебе. Лишь я могу дать тебе счастье! Откажись от этих идей про Иисуса, — и я пощажу тебя! Я могу дать тебе всё, чего не пожелаешь! Весь мир будет у твоих ног, богатство и власть на твоих руках, уважение и почтение со стороны каждого из людей. Только оставь эту глупость, будто есть Бог, будто есть Иисус! Есть я! — его слова эхом разлетелись по долине. — И только я могу дать тебе радость!
Дик понимал, что чудище может дать ему многое из сказанного. Он ясно ощущал эту силу, эту власть и могущество, что текли внутри уродливого тела. Но вместе с тем он вдруг ясно ощутил, что этот демон никогда не сможет дать ему счастья и радости, наполнить его жизнь смыслом. Какие бы богатства и власть не предложила ему эта сущность, он сам никогда не будет счастливым. И это вдруг стало настолько очевидно, насколько только возможно.
И вместе с тем Дик ощутил, насколько реален и могуч Бог. Он понял, как сильно нуждается в Нём, и что только Создатель может дать ему настоящее счастье. Иначе что это за выдумка такая, что, ради того, чтобы Ричард её отверг, демон дал бы ему ВСЁ?
Усилиями парень выдавил из себя улыбку, и разбитыми, еле шевелящимися губами, с трудом и неразборчиво, проговорил:
— Ты можешь дать мне всё, что я пожелаю в моём мире. Но ты никогда не дашь мне того, в чём я действительно нуждаюсь. И сейчас, своими стараниями, ты лишь привел меня к осознанию Того, КОГО я так долго искал…
Он поднял взор к мутному небу. В мыслях всплыли слова профессора: Всякий, кто призовет имя Господне, спасется. Вспомнил, что тот рассказывал о спасении через Христа, Его любви, Его прощении. И всё это вдруг показалось Дику настолько реальным, что даже его мир выглядел вымышленным по сравнению с этим.
— Иисус, — обратился Ричард, — я принимаю Тебя и Твою власть. Я верю в то, что Ты сделал для меня…
Морда чудища исказилась в ярости. Клыки оскалились в злобе, чёрные глаза блеснули ненавистью, лапы налились чудовищной силой. Монстр поднял одну клешню над головой, занеся огромные когти для удара — одного единственного и смертельного удара, способного оборвать жизнь этого жалкого смертного в один момент.
— Пожалуйста, — продолжал Дик, пытаясь успеть до того, как лапа опуститься, — прости мне мои грехи и плохие поступки. Я признаю их грехами, и молю об очищении от них Твоей Кровью…
Он удивился: демон недвижно стоял над ним, зарядив когтистую клешню, но не опуская её, будто статуя. Однако, не теряя времени, Ричард продолжил:
— Прости мне мое неверие в Тебя и несерьезное отношение к Тебе. Прости мою дружбу с этим демоном, занятия йогой и медитацией, т.к. я ясно вижу, что это грех перед Твоим Святым Лицом. Очисти меня от зла и сделай праведным, каким Ты желаешь меня видеть. И, если Ты того желаешь, спаси меня от смерти, чтобы я мог служить Тебе всей своей жизнью. Аминь.
Всё это время тварь бездвижно стояла над Диком с поднятой лапой, ничего не делая, отчего юноша начал догадываться, что это Божье Действие. Когда же он закончил молитву, то открыл от изумления рот, насколько позволяли ранения: уродливое создание начало таять на глазах, растекаясь и превращаясь в бесформенную массу. Затем она рассеялась в клубах Черного дыма, оставив Ричарда одного. Одного под жарящим солнцем, мутным небом, раскаленными скалами.
***
Это закончилось так же неожиданно, как и началось: Дик оказался в темноте. Он почувствовал, что лежит на чём-то мягком, под чем-то теплым и приятным, а также разливающийся прохладный воздух. Открыв глаза он увидел, что лежит на кровати в своей спальне, укутанный одеялом. За окном висело темное звёздное небо, слышался шелест деревьев, звук скользящих по шоссе автомобилей и даже перепалка уличных кошек. Ричард поднял свои руки — они были реальными, без следа царапин, ссадин и ранений. Тело не ныло и не болело. Ощущалась лёгкость. Страх от пережитого постепенно проходил, сменяясь совершенной радостью. Ричард ясно чувствовал реальность Бога, спасшего его от неминуемой гибели, ощущал Его Великую Любовь и Заботу, изумляясь, как Он милостив к грешникам. Он горячо благодарил Господа за чудесное спасение, раскаиваясь в своих грехах уже в реальности, прося о направлении и наставлении, о том, чтобы Христос взял его жизнь под Свое руководство. И с каждым разом сердце Дика наполнялось Светом, освящающим тьму, всё большими радостью и счастьем, верой и надеждой.
Но вдруг Ричард почувствовал сильную тревогу, а его нутро наполнилось страхом. Дрожь пробежала по телу, появилось ощущение, будто комната налилась жутким студеным холодом. Не зная, почему, юноша повернул голову в сторону угла комнаты и замер: вначале виднелся лишь темный угол, рядом дверь, а также стул с повешенной одеждой. Но затем, в мгновение ока, из мрака выступила высокая женская фигура, окутанная слабым свечением, в белом платье и с вьющимися по плечам золотыми волосами. Гуманоидное лицо с женскими чертами лица притягивало своей неземной красотой. Сомнений не было: Юнулиу появилась в реальном мире.
Дик обомлел. Ему стало страшно. Он помнил, что пережил в астрале, и сейчас совершенно не питал каких-либо других чувств к девушке, кроме страха. Он молча сидел с застывшим в ужасе лицом, ожидая дальнейших действий своей бывшей наставницы. Меж тем, та робко улыбнулась, и из под её губ выступили ряды ровных белоснежных зубов.
— О, Ричард, — послышался звонкий мистический голос, с нотками насмешки, словно над глупым поступком, — как ты мог променять нас и всю ту духовную атмосферу на эту религию? Неужели рабское поклонение какому-то далекому Богу лучше, чем общение со мной?
Её слова были сладкими и приятными на слух, завораживающими и навевающими сон. Однако Нортс не терял бдительности. Он гневно проговорил:
— С Иисусом я имею настоящую свободу. По крайней мере Он никогда меня не обманет и не будет вводить в колдовской дурман!
Он выжидающе замер, следя за Юнулиу. Та недолго смотрела на него пронзительным взглядом, а затем засмеялась, как от глупой шутки. Раньше ему возможно понравился бы её смех, но сейчас он казался Дику омерзительным.
— Дурачок, — несерьезным тоном сказала девушка, — я так пыталась уберечь тебя от ошибки, о которой потом будешь жалеть. Ведь сам посуди: в этой религии куча скучных невыполнимых правил и запретов. «Не делай то», «не делай сё» — разве ты сможешь быть счастливым с такими ограничениями? Скажи, кто это придумал: до брака не иметь ни с кем половой связи? «Держать себя в чистоте, хранить для одной жены!» Это же глупо и не удобно! У нас нет таких запретов, нет никаких ограничений. Делай, что хочешь, и никаких последствий. Ты сам — бог, и лишь ты решаешь, что хорошо, а что плохо!
Дик улыбнулся. Все доводы Юнулиу показались ему совершенно глупыми и необоснованными. В отличие от неё, он видел сладость в этих заповедях, и даже запреты не вызывали отвращения.
— Ты сама себе противоречишь, Юнулиу (или как тебя там) — ответил он. — Я знаю, что сам не могу исполнить всё, что сказал Господь. Но профессор мне объяснил это. Моя греховная природа мешает, но Иисус поможет мне всё это исполнять. Он любит меня и не оставит. В том, чтобы держать себя в чистоте до брака я вижу святость и серьёзное отношение к подобному. Эти заповеди преисполнены Божьей чистоты, праведности и святости, совершенно отличной от нас, потому что таким Бог и является. И во Христе я имею абсолютную свободу от греха, зла и нечистоты.
Ты говоришь, что у вас нет никаких запретов. Но ты запрещала мне общаться с профессором, запрещала верить и принимать Иисуса. У вас есть запреты, только эти запреты относятся к Богу, вере, истинной Божьей любви, святости, чистоте, Библии. Они против всего того, что является противоположностью греху. И поверь — я лучше буду нарушать твои запреты, чем те, что для меня установил мой Бог.
Ты говорила, что я бог, и что только я решаю, что добро, и что зло. Хорошо, — он усмехнулся, — тогда я нарекаю тебя и то, что ты проповедуешь — злом, а то, что говорит Иисус Христос — добром.
Всё это время, с каждым словом, голос Дика крепчал, а сердце наполнялось смелостью и верой. Он даже удивился всем этим глубоким, мудрым словам, что изрёк, однако затем проговорил:
— Я не думаю, что сумел бы всё это тебе сказать, если бы мне это не вложил мой Господь — величайший из мудрецов!
Все внутренности Ричарда словно горели от восхищения его Богом. Он испытывал радость и глубокое уважение с Творцу, говоря все вышесказанные слова. И Юнулиу это ясно видела.
Поняв, что юноша не желает переходить на её сторону, она разозлилась: глаза налились огнем злобы, зубы сомкнулись в яростном оскале. Девушка прокричала изменившимся голосом, словно говорило несколько человек:
— Раз ты не желаешь принять мое предложение, то я клянусь всем адом и самим владыкой преисподней — я убью тебя, а душу сожгу в огне ада!
Она мгновенно превратилась в жуткую тварь, а в когтистой правой лапе выросла угольная смертоносная сабля, от которой веяло смертью.
Дик не на шутку испугался. И не только от вида чудища: как это, сожжет душу в огне ада? Он же отдался в руки Бога! Разве он не должен попасть в Рай после смерти? Сомнения закрались в душу, наполняя страхом сердце. «Боже, неужели я не пойду к Тебе?» — мысленно взмолился юноша.
Демон, похоже, уловил его страх и мысли, после чего разразился мерзким хохотом.
— Да, — проревел он, подходя к Ричарду. — Я заберу тебя, а не какой-нибудь ангел с крыльями! Разве ты не понимаешь — ты не достоин Рая! Ты не попадешь туда из-за своих грехов и пороков! Твоя жалкая жизнь принадлежит мне!
— Этого не может быть! — в панике заверещал Дик. — Я раскаялся, я отдал свою жизнь Богу! Ты… ты не можешь… ты не имеешь права…
— С чего этого? — насмешливо спросил злой дух. — Ты жалкий грешник! Твоей душе самое место в геенне огненной, а не в райских кущах!
Парень растерялся, однако не отступал. Он отчаянно вспоминал слова профессора, попутно моля Всевышнего о помощи.
— Господь молю тебя, скажи мне, правда ли это? Пойду ли я в Рай, если умру?
Демон приблизился к кровати и занес клинок для удара.
— Господи, помоги мне! — почти вскричал Ричард, после чего монстр рухнул на пол, словно сраженный какой-то силой. Дик удивленно уставился на поваленного врага, когда в разуме всплыли слова:
— ВСЯКИЙ, кто призовет имя Господне, СПАСЁТСЯ!
ВСЯКИЙ! Эта мысль вспыхнула в мозгу Дика, как гром среди ясного неба. Бог принимает всех! А он, Ричард, раскаялся в своих грехах, и принял Иисуса в свое сердце. Т.е. он — СПАСЁН!
***
Когда демон оказался на ногах, готовый прикончить надоевшего смертного, Дик горячо молился, стоя на коленях на постели, прося прощения у Создателя за свои сомнения, и что он поверил больше «этой твари», чем Любящему Богу. Он просил Творца избавить его от сомнений и грехов, а также опасности, если на то Воля Господня.
Злой дух ясно видел, что парня всё равно одолевают сомнения, а в вере не хватает твердости. Он вновь захохотал своим гортанным львиным голосом, и провопил:
— Глупец! Ты до сих пор сомневаешься! Я уничтожу тебя, развею твой прах по ветру, а жалкую боязливую душонку отправлю в ад! Ты не спасешься от моего гнева!
Неожиданно Ричард, взглянув на оскаленную бугристую морду, признался:
— Да, я сомневаюсь. Да, у меня не хватает веры. Но я знаю, что сам по себе — слаб. У меня у самого нет сил для того, чтобы безоговорочно верить, не поддаваясь отчаянию. Но Господь Всемогущ! Он даст мне для этого силы, потому что знает, что мы сами не способны на это. И Он подтвердил это: Он сразил тебя второй раз, сначала в астрале, а теперь и здесь. И если я умру, то буду, самое главное, с Иисусом!
Демон окончательно впал в ярость. Он без слов взмахнул своей саблей и обрушил на Нортса, желая лишить жизни. Однако, в нескольких сантиметрах от головы юноши, чёрные меч резко остановился, будто столкнулся с какой-то преградой. На морде монстра появилось удивление. Затем глаза загорелись ещё большей злобой, и чудище, издав воинственный рык, вновь обрушило смертоносный клинок на голову Дика, и вновь тот остановился над макушкой, встретившись с незримой преградой.
А затем вспыхнул свет…
***
Дик, и без того удивленный, что сабля даже не коснулась его, изумился ещё больше. Прикрыв глаза ладонью, он с усилиями глядел через неё, пытаясь разглядеть, что происходит: рядом с его кроватью появился окутанный ярким светом человек, чьи еле различимые руки держали между Ричардом и черным клинком полоску огня. Вглядевшись, юноша понял, что существо держит яркий меч с золотистой рукоятью и окутанным пламенем лезвием. Сам он, кажется, был одет в белоснежную одежду — тунику до колен с золотым поясом, в который были вправлены разнообразные драгоценные камни.. Кожа его излучала невообразимое сияние, короткие темные волосы на голове сверкали белым блеском. На лбу неземного создания Ричард разглядел что-то типа золотой диадемы с драгоценными камнями. Вместо глаз Дик заметил два сгустка огня, а рта и носа он не различил.
Завидев гостя, демон в бешенстве взревел, а, затем, отступив на несколько метров, вытянул саблю в сторону лучезарной сущности, и, сквозь стиснутые клыки, проговорил:
— Убирайся отсюда, Божий посланник! Этот человек — мой!
Ангел не дрогнул. Он ответил громким звонким мужским голосом, словно в микрофон:
— Сей человек теперь принадлежит Господу, и ты не имеешь на него никакого права! Он искуплен Кровью Агнца, и потому больше не принадлежит тебе. Так что не смей лгать посланнику Всевышнего. Уходи туда, откуда пришел!
Это было окончательной каплей — монстр издал долгий громкий рев, разнесшийся по округе (хотя никто, кроме Ричарда и ангела его не услышал). Дик закрыл уши отчасти из страха, отчасти из-за того, насколько громким был вопль. Шепотом он взмолился к Богу, говоря:
— Господи, пошли победу этому ангелу!
Злому духу это явно не понравилось, но он не смог чего-либо возразить, т.к. завязалась битва: мечи со звоном столкнулись, и по комнате расплескались раскаленные искристые брызги. Ещё немного, и этот бой стал отличаться от любого сражения, которое когда-либо происходило на земле: сверкали вспышки, две фигуры перемещались по комнате на невообразимой скорости, словно телепортируясь, еле различимые в сгущающейся тьме, сиянии славы, дожде искр. Кое-что Ричарду всё-таки удалось различить: вот демон прочертил дугу у ног посланника своей саблей, вспоров воздух, однако Небесный солдат отразил удар, после чего крутанулся вокруг себя, и обрушил удар на бугристую грудь чудовища, сделав всё это с такой быстротой, будто в перемотке фильма. Тварь отразила этот удар, однако, от сильной отдачи, завертелась и рухнула на деревянный пол. И не успела она что-нибудь сделать, как на её голову упал клинок светящегося врага. Никаких ран ангельский меч не нанёс монстру (ибо они духи), но удар лишил мерзкого прислужника сатаны многих сил, отчего тот не сумел оказать какого-либо противодействия воину Бога. В следующие секунды серия быстрых и мощных ударов прошла по телу бесовского духа, с каждым разом отбирая всё больше и больше сил. Вконец на полу уже валялся не могучий адский демон, имеющий силу, а бездвижный и ослабевший дух, в котором не осталось сил даже для того, чтобы пошевелиться.
Тут ангел повернулся к завороженному зрелищем Ричарду и проговорил:
— Последний удар должен нанести ты.
Тот удивился и, явно не понимая, о чём его просят, спросил:
— Я? Как? Вы мне дадите свой меч, или…
— Ты должен противостать ему именем Господа Иисуса. Сказано: «Итак, покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас 6». Противостань этому демону. Покорись воле Божьей, и прикажи злому духу уйти в узы мрака, чтобы он не возвращался. Отрекись от его влияния и власти, и признай, что теперь твоя жизнь принадлежит Господу. Прикажи ему уходить во имя Иисуса Христа.
Дик взглянул на распластавшегося на полу беса: тот смотрел на него своими глубокими Черными глазами, словно гипнотизируя его, и Ричарду почудилось, что оскаленная морда потихоньку стала превращаться в лицо Юнулиу — всё такое же милое и прекрасное. Юноша застыл, не в силах оторвать свой взгляд. Он ясно понимал, что нельзя поддаваться, но никак не мог отвернуться, не имел силы прогнать это прекрасное завораживающее лицо.
Ангел заметил это. Он ничего не делал, не поднимал своего меча, но лишь неподвижно стоял, ожидая дальнейших действий Дика. Тот медлил.
— Ричард, — вдруг разнесся громогласный голос посланника, — он искушает тебя. Он не хочет уходить из твоей жизни, и всеми усилиями держится за тебя, используя твои слабости. Противостань, отрекись от него.
Парень продолжал сидеть, впившись взглядом в гуманоидное женское лицо. Его разум безостановочно твердил: «Отвернись! Не поддавайся! Помни: только Бог теперь является начальником всей твоей жизни! Прогони этого… монстра. Ну же! Не медли!» Однако он просто никак не мог повернуть голову, даже опустить свой взгляд. Эти глаза, губы, волосы… они завораживали, привлекали, не давали покоя, гипнотизировали.
Постепенно в уме зазвучал голос. Не голос ангела, ни мысли Дика, ни даже мерзкие рычания демона. Это был звонкий мелодичный голосок Юнулиу, говоривший с такой страстью и нежностью, что одновременно и испугало, и одурманило Нортса ещё больше.
— О да, попробуй. — рёк сладостный голос. — Прогони меня, произнеси это Имя. Но ты никогда не сможешь от меня избавиться. Я — часть тебя, а ты — меня! Я всегда буду рядом, всегда буду следить за тобой. Ты навсегда мой, и ничто этого не изменит. Однажды ты устанешь убегать от меня, и поймешь — я сильнее тебя; сильнее всего, во что ты веришь! Сильнее Бога!
В глазах юноши блеснули слёзы. Он не мог. У него просто нет сил, чтобы это сделать. Не отрывая глаз от монстра, он проговорил дрогнувшим голосом, обращаясь к вестнику:
— Я не могу! У меня нет сил! Он — часть меня! Прогнать его — всё равно, что вырвать часть своей души! Я не сумею! — и он уткнулся лицом в кровать, разразившись рыданиями (лишь сейчас он сумел оторвать свой взор от бесовского духа). И, хотя он помнил о Боге, и что Он дает силы, ему было сложно поверить. Этот демон, даже почти побежденный, казался ему всесильным и всемогущим, и избавиться от него невозможно. Безнадежность и страх заполнили душу Ричарда. Казалось, что даже Господь здесь не поможет. Он просто не мог…
Головы коснулась теплая ладонь ангела, и Дик почувствовал, как по его телу разливается тепло. Затем громогласный голос, полный силы и могущества, провозгласил:
— Верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.7
В тот же момент Ричард почувствовал, как по его телу, венам, артериям и клеткам прошла такая сила, что он тут же вскочил на колени, поднятый незримой мощью. Слёзы высохли, на сердце начала приходить уверенность. Он взглянул прямо в огненные глаза ангела, и тот продолжил:
— Всё могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.8
В душе Дика воцарился мир. Он поднял глаза к небу и промолвил:
— Господь, я в Твоих Руках. Прости мне эти сомнения, и даруй силу для победы над этим демоном.
Неожиданно он заметил, что к нему приближается Юнулиу. Она сумела встать, получив силы от его сомнений, и теперь медленно шла к кровати, окутанная сиянием. Она влекла к себе, её глаза сверкали огнем страсти, нежности, любви. Было сложно сопротивляться, а ангела рядом не оказалось. Однако, мысленно произнеся молитву, Дик привстал с постели и, смело взглянув в лицо своей бывшей наставницы, проговорил:
— Злой дух, я отрекаюсь от твоего влияния. Я принадлежу Богу, и ты теперь не имеешь никаких прав на меня. Поэтому, — он набрал в грудь побольше воздуха, в то время, как девушка остановилась с испуганным взглядом, — во имя Господа Иисуса Христа, умершего за меня и воскресшего, я приказываю тебе: уходи отсюда в узы мрака, и не возвращайся! У тебя больше нет никакой надо мной власти!
На его глазах Юнулиу изменилась: она резко постарела, превратившись из молодой девушки в морщинистую иссохшую старушку. Затем кожа покрылась жесткой коростой, и опала множеством сухих кусочков. Одежда почернела и сгнила. Волосы осыпались. За секунду перед Ричардом предстал всё тот же жуткий мерзкий демон, но ослабевший и шатающийся из стороны в сторону, точно пьяный. Его глаза были чуть приоткрыты, лапа висела с опущенным мечом. Силы покидали его.
«Вот это да!» — восхищенно подумал Дик, и глаза его загорелись радостью. Он продолжил:
— Я принадлежу Иисусу, а не тебе! Оставь меня, и никогда больше не возвращайся! — его голос всё повышался, пока, наконец, он не выкрикнул: — Вон, во имя Иисуса Христа, Бога богов и Царя царей!
Раздался оглушительный вопль, от которого, казалось, содрогнулись стены и стекла. Демон неистово заорал, и в крике его отразилась боль с последними признаками ненависти и злобы. Он завопил, и в этом вопле читалось отчаяние, отражалась потеря своей жертвы. Тьма вокруг него сгустилась. А затем — всё кончилось.
***
Когда Ричард отошел от потрясения, и к нему постепенно вернулся слух, комната была пуста. Не было не единого признака, что тут только что был демонический дух. Лишь темная спальня, стул с вещами, кровать, да темное небо за окном. Тревожная атмосфера, которую нес ужасный дух, пропала вместе с ним, уступив место миру и покою. Тишина приятно ласкала слух. Ричард облегченно вздохнул. Устремив свой взор в окно, на ночное небо, он с улыбкой проговорил:
— Ты спас меня. Спас уже столько раз за эту ночь. Я могу отдать Тебе лишь себя и свою жизнь. Возьми, и используй, как хочешь. И ещё… — его голос дрогнул, по щекам скатилось несколько слезинок. Глотнув подкативший к горлу ком, он, испытывая восторг и безудержную радость, сказал:
— Спасибо Тебе за всё. За всё, что Ты сделал, делаешь и будешь делать… ИИСУС. — его губы произнесли это Имя с особым благоговением, и Дик почувствовал, насколько Оно дорогое и великое, насколько могущественное. Величайшее из всех имён, которые когда-либо назывались!
Полный счастья, с восторженным сердцем, Нортс не заметил, как позади появился сияющий воин. И он не знал, что этот воин испытывает огромную радость за него. Лучезарная рука коснулась его плеча, и он оглянулся. Странно, но Ричард сумел заметить в скоплении света улыбку на лице ангела. Он совершенно его не боялся, но наоборот, испытывал к нему любовь, видел в Нём истинного друга, товарища, защитника.
— Мир тебе, — поприветствовал Дика Небесный посланник, — радуйся, Господь с тобою. Злой дух побежден.
Дик не сумел сдержать улыбки. Он собирался было поклониться Божьему вестнику, однако тот удержал его и серьезным голосом предостерег:
— Смотри, не делай этого никогда! Я — лишь сослужитель тебе, и братьям твоим во Христе, имеющим свидетельство Иисусово. Поклонись Богу, ибо лишь Он этого достоин!9
Ричард сразу же привстал. Он взглянул в яркое лицо ангела, его ясные огненные глаза, и спросил:
— Что я теперь должен делать?
— Учись. — ответил посланник. — Учись и познавай Бога, Какой Он есть. Узнавай Его характер, заповеди, сущность Его вечного бытия. Это важно, потому что ты должен узнавать своего Господа, с Которым собираешься провести Вечность. Молись и читай Писание, проси, чтобы Дух Святой вразумил тебя, наставил, укрепил и утвердил в вере и в истине, давал ответы.
Дик хотел было сказать, что это всё трудно и сложно пока для него, но, похоже, ангел прочитал его мысли и проговорил:
— Если пока испытываешь трудности, поговори с профессором Уэббером. Он сможет объяснить тебе и помочь лучше узнать Создателя. Расскажи ему, что пережил. Скажу также, что он молился о тебе, и его молитвы дали возможность мне прийти и помочь тебе. По его молитвам Господь явил Свою милость и спас тебя.
Юноша прослушал это в изумлении, в то время, как посланник продолжил:
— Расскажи другим людям, чтобы и они могли уверовать, понять опасность всех этих медитаций, обрести спасение. Надейся и уповай на Иисуса, разговаривай с Ним, общайся, и развивайся духовно.
Ричард некоторое время обдумывал и переваривал слова вестника. После небольшой паузы он вдруг задал вопрос:
— А что будете делать вы, если, конечно, мне можно знать?
— То, что и всегда, — с улыбкой ответил ангел. — Защищать избранных Божьих и вести духовные войны. Тебе же сейчас важнее развиваться духовно и возрастать в вере, познавая Всевышнего. Делай, как велит Он, проси для этого благодати и сил, и будешь благословен.
Затем, также неожиданно, как и появился, посланник исчез, оставив Ричарда одного в темной спальне. Тот некоторое время ещё сидел, обдумывая всё, что сегодня произошло. А затем, помолившись и поблагодарив Господа, он лег спать, полный спокойствия, мира, и счастья. Перед тем, как заснуть, обуянный радостью, он успел тихо произнести:
— Спасибо Тебе, Господь!
***
Это был конец урока. В классе, как и в коридоре, поднялся шум: студенты собирали свои учебники и, толпясь, направлялись к выходу, по пути громко разговаривая, создавая гул голосов. Профессор Уэббер выключил презентацию и не спеша собирал свои вещи, учебники, книги. Ненароком его взгляд упал на пол и заметил ноги приближающегося ученика. Уложив всё в стопку, поставив свой портфель на стол, Чарльз поднял глаза и увидел сияющего радостью Ричарда. Ещё в начале урока он заметил, насколько сильно изменился этот юноша, каким счастливым выглядел. Это было заметно, и лектор кое-что заподозрил…
— О, мистер Нортс!
— Здравствуйте, профессор. — поздоровался Дик, и пожал учителю руку.
— Как ваши дела? Вы думали над тем, что я сказал вам вчера? — спросил Чарльз, и Ричард расплылся в улыбке, что уже служило своеобразным ответом.
— Да думал. И у меня есть для вас одна новость.
— Да? — улыбнувшись, профессор приготовился услышать ответ.
Выдержав небольшую паузу, Ричард восторженно сообщил:
— Вчера Иисус спас меня!
1 Евангелие от Иоанна, глава 10 стих 30 (10:30)
2 Евангелие от Марка 14:62
3 Евангелие от Иоанна 14:6
4 1-е Послание Иоанна 2:22
5 Послание к Римлянам 6:23
6 Послание Иакова 4:7
7 1-е Коринфянам 10:13
8 Послание к Филиппийцам 4:13
9 Откровение Иоанна 19:10; 22:9